簡介
出處
既至石頭,悉擲水中,因祝曰:‘沉者自沉,浮者自浮,殷洪喬不能作致書郵。’”晉人殷羨,字洪喬,他曾被任命為豫章太守,在即將離開南京趕去赴任的時候,很多人都托他帶信,他把信一一收下。結果殷洪喬來到石頭渚(江西贛水西口)時,啟開這些書信,發現大多數都是拉關係,跑人情之類的內容,他不由非常反感,於是將信都拋進了水裡,並說道:“沉者自沉,浮者自浮,殷洪喬不能做致書郵。”所謂致書郵,就是古代對郵遞員的稱呼。這句話字面意是:你們這些信哪,能浮著就自己漂過去吧,浮不起來的就沉下去,反正我殷洪喬是不做郵遞員的。而深層的理解應該是:“沉者自沉,浮者自浮”不是指書信,而是指那些官員,庸碌無為的人自然會被淘汰,而那些確有才華的人自然會脫穎而出。“殷洪喬不能做致書郵”是指:我殷洪喬不做你們這些跑官之人的郵差。
因此後人就把托人捎信捎不到的情況,叫做“付諸洪喬”,又名“誤付洪喬”,“洪喬莫誤”等等,表達了一種“所託非人”的意思。
爭議
首先是殷洪喬的做法有待商榷,他撕拆他人信件,有侵犯隱私的嫌疑(當然在那個時代“隱私”這東西還未寫進法律條文),並且他言而無信,本來答應別人的事情卻並未做到,大大有違儒家“人無信而不立”的教誨。可他因為反感世人紛紛爭名逐利,攀附權貴而一怒之下毀信,還是頗具正義感的,其拋書“祈福”(“沉者自沉”云云)的舉動頗像一個黑色幽默。可見在魏晉時期,人們的行為大都率性而為,不拘常禮吧,這也使得魏晉風度至今仍然是中國歷史上的一個另類。