人為刀俎我為魚肉

人為刀俎我為魚肉

出自《史記·項羽本紀》:“如今人方為刀俎,我為魚肉。”刀俎:刀和刀砧板,宰割的工具。比喻生殺大權掌握在別人手裡,自己處在被宰割的地位。

基本信息

成語解釋

人為刀俎我為魚肉人為刀俎我為魚肉
成語:人為刀俎,我為魚肉拼音:rénwéidāozǔ,wǒwéiyúròu)解釋:比喻生殺的權掌握在別人手裡,自己處在被宰割的地位。
刀俎:刀和刀砧板,宰割的工具。

成語典故

出處:《史記·項羽本紀》:“如今人方為刀俎,我為魚肉。”

詞語辨析

故事:楚漢相爭時,項羽屯兵40萬在新豐鴻門,謀士范增設計要除掉劉邦。劉邦依約赴鴻門宴,范增請項莊舞劍助興意圖殺害劉邦。張良叫來樊噲,劉邦借上廁所的機會與樊噲商議如何逃走,樊噲說:“如今人方為刀俎,我為魚肉,何辭為?”用法:複句式;作定語、分句;含貶義
近義詞:任人宰割
英文:bemeatonsomebody'schoppingblock
舉例造句:還不是人為刀俎,我為魚肉,寄人籬下的日子究竟到了什麼時候為止。
近義詞:任人宰割
用法:作定語分句;指處於被動局面
英文:bemeatonsomebody'schoppingblock。

相關詞條

相關搜尋

熱門詞條

聯絡我們