詞義
人渣是一個時尚詞語,主要用來描述那些品行敗壞,道德低下的人,有的時候也用在氣憤的語境中,表示對別人的歧視。人渣這個詞語可經常見於港台片中。這個詞在詞典里解釋為“人類社會中的渣滓”。
相關詞語出處
動漫作品
2007年度在日本播出的由同名遊戲改編的動畫《School Days》(中文名:日在校園)中的男主角伊藤誠。動畫中他由於性格上的原因,在面對兩位女主角的愛慕時不能果斷地放棄一個,過著在兩人之間徘徊的日子,其行為又不檢點。最後給兩位女主角及自己都造成了巨大的痛苦,因而深受日在校園的觀眾們不齒而被稱為人渣(誠)。隨後,本詞也被用來形容和伊藤誠的行徑有可比之處的角色,如人渣良(雨宮明良,出自《ef - a fairy tale of the two》)、間桐慎二,出自《fate/stay night》,比起他,渣誠可愛多了、藤井冬彌《白色相簿(white album)》湊啟太,出自《空之境界》,等。
網路用語
隨著時代的發展,人渣已成為一個代詞,可以用來指代一些關係很好的,比較丼的人,屬於沒有惡意的語言。類似於網友間笑談的戰五渣、渣渣等用詞,此外也屬於具備多種涵義的自嘲性用語。
卡牌角色
遊戲王OCG中的一張卡——“歐尼斯特(honest)”,由於其效果過於陰險,以及名字含有“誠實”的意思,所以也被玩家們稱為人渣(誠)。
同名影視作品
劇情簡介:70年代末期,BBC找導演Alan Clarke拍攝年青罪犯勞改中心的電視劇,但由於內容過於暴力,電視台自己禁播。後來拍成電影,講述一個年青罪犯如何向上爬,成為監獄囚犯的老大,內容充滿暴力,報復和性侵犯。上映時引起全世界的關注。
導演: 阿蘭·克拉克
編劇: Roy Minton
主演: 雷·溫斯頓 / 米克·福德 / Julian Firth
類型: 劇情
製片國家/地區: 英國
語言: 英語
上映日期: 1979-09-12
片長: 98 分鐘
同名小說
現用書名:執念
原文作者:井上阿七
創作狀態:已完成
作品類型:劇情/三次元
全文字數:233814字
封面簡介:不論她是否願意接受他 /她是他的 /他容不得她逃,也不會放開她
關於強取和豪奪 /遇見人渣,不死也傷 /↑不過惡人都沒好結果
←——多謝加加喵妹紙做的封=v=
部分目錄:
Chapter 02 人渣——向淵,你混蛋……混蛋!
Chapter 03 人渣——你聞哪呢?變態
Chapter 04 人渣——輕輕一掐,就能攔腰折斷
Chapter 05 人渣——採到了一個大金山!
Chapter 06 人渣——愛情?沒有人和他談愛情
Chapter 07 人渣——左易會恨你拖累了他
Chapter 08 人渣——他的吻粗暴,手上的動作卻輕柔
Chapter 09 人渣——人都是容易被誘惑的
Chapter 10 人渣——在外人面前,他做足好戲
Chapter 11 人渣——陌生的男性氣味充滿了侵略性
Chapter 12 人渣——有一回,就有接下來的無數回
Chapter 13 人渣——沒想到是抱住了仙人掌
Chapter 14 人渣——你很好,只是,還不夠好
新型網路文學體
人渣體,相關人物:《盜墓筆記》作者南派三叔。
相關影視台詞
1、2007年TVB翡翠台首映台慶電視劇《奸人堅》中所唱念白歌謠《有恩不報未算差,有仇不報正人渣》、現偶見於貼吧等網路論壇中使用。
【註解】未算差:為人還不算太差;
正人渣:就真的是廢物啦;
由於該劇這首歌謠朗朗上口,所以隨著劇集播出便很快流傳到了大街小巷和網路中。但由於該劇和此歌謠與當下社會的價值觀有明顯歧義,故在當年和次年的首播及重播中,分別收到了多宗投訴 。也正因為如此,比對同期收視率,《奸》劇流失了至少19萬名觀眾。
2、2013年中央電視台春晚小品《今天的幸福2》中台詞“一表人渣”
前略……
郝建:嗯,好吧!有什麼事趕緊,我剩下的時間恐怕不多了!
老闆你說你倆咋還離婚了?
前夫哥長得也算是 一表人渣吧!
相關辭彙
近義詞
敗類、渣滓(亦作子字)、垃圾(台灣地區發音為Lè Sè)、廢物
反義詞
模範、精英、人傑、人樣子、人才