基本信息
【作品名稱】五苦詩
【創作年代】南北朝
【作者姓名】亡名
【文學體裁】五言詩
作品原文
五苦詩
生苦可患身為患,生將憂共生⑴。心神恆獨苦,寵辱橫相驚⑵。朝光非久照,夜燭幾時明⑶。終成一聚土,強覓千年名⑷。
老苦少日欣日益,老至苦年侵⑸。紅顏既罷艷,白髮寧久吟⑹?階庭唯仰杖,朝府不勝簪⑺。甘肥與妖麗,徒有壯時心⑻。
病苦拔劍平四海,橫戈卻萬夫⑼。一朝床枕上,迴轉仰人扶⑽。壯色隨肌減,呻吟與痛俱⑾。綺羅雖滿目,愁眉獨向隅⑿。
死苦可惜凌雲氣,忽隨朝露終⒀。長辭白日下,獨入黃泉中⒁。池台既已沒,墳隴向應空⒂。唯當松柏里,千年恆勁風⒃。
愛離誰忍心中愛,分為別後思⒄。幾時相握手,嗚噎不能辭⒅。雖言萬里隔,猶有望還期⒆。如何九泉下,更無相見時⒇。
作品注釋
⑴患:前一患字為動詞,意為憂慮、擔心。後一患字為名詞,意為災難、痛苦。生:前一生字為名詞,意為生命、生活。後一生字為動詞,意為生存、生長。將:與、共。
⑵恆:常常、經常。橫:紛雜、充溢。
⑶朝光:朝陽。幾時明:倒裝句型,猶言明幾時,明多久。
⑷一聚土:一抔土,指墳墓。千年名:流芳千古、千古留名。
⑸少日:少年之時,青春時代。侵:侵蝕、消磨。
⑹紅顏:泛指年輕人的紅潤臉色,喻年少青春。罷:沒有了、失去了。白髮:樂府楚調曲《白頭吟》,“司馬相如將聘茂陵人女為妾,卓文君作《白頭吟》以自絕,相如乃止。”本謂年老色衰,此處僅取年老之意。寧:豈。⑺仰:依賴。朝府:俯仰。朝即向,府同俯。勝:承擔。簪:古人用來插定髮髻或連冠於發的一種長針,後來則專指婦人插髻的首飾。
⑻甘肥:甜美而又多油脂的食物,此處泛指美味佳肴。妖麗:妖嬈秀麗的婦人,泛指美女。
⑼平:平定、掃平。戈:中國青銅時代的主要兵器,盛行於殷周,秦以後逐漸為新的兵器所替代。此處以之代指各種長武器。卻:擊退、打敗。萬夫:萬人,極言人之眾多。
⑽床枕上:簡縮句式,猶言躺在床上。迴轉:轉身。
⑾俱:同、共。
⑿綺羅:有兩解,一為美麗的衣飾。一為美麗的婦人,穿著綾羅綢緞的華美女人,皆通。向隅:面對屋子的一個角落。隅:角落也。⒀凌云:比喻志趣高邁或意氣昂揚。終:結束。
⒁黃泉:人死後埋葬於地穴、地下深處,亦指陰間。
⒂池台:池塘與樓台,代指各種遊樂歡宴之場所。墳隴:即墳墓。
⒃松柏里:舊時墓地常植松柏,故用用松柏里來代稱墳墓或墓地。勁風:猛烈的風。
⒄愛:用作名詞,指所愛的人。
⒅嗚噎:同嗚咽,即低聲地哭泣。辭:用作動詞,即說、說話。
⒆望還期:倒裝句式,猶還期望,回來的希望。
⒇九泉:意同黃泉,指地下,陰間。
作品簡析
這是一部組詩,由五首五言律詩所組成,用以描繪人生中生、老、病、死、離五種生存現象的艱難和痛苦。不言而喻,全詩中充滿了唯心宿命的思想觀點和頹廢厭世的消極情緒,不過,這也應該是僧侶真實的思想狀態。這組詩寫得淋漓盡致、纖毫無遺,語言準確、形象生動、比喻貼切、文辭樸素。
作者簡介
亡名,南北朝時北周詩僧。生卒年不詳,大約公元535年前後在世。俗姓宋,本名闕,南郡(湖北省襄陽市)人。弱齡出家,南遊至金陵,受知於梁元帝。梁亡後,隱於岷蜀,久後還鄉。他性情清雅,愛好山水,富有才華,多有著述。