五怛特羅

,意為‘五篇之教訓故事’。 以梵文寫成,最早之原本已不傳,作者與成立年代不詳。 另一傳本於五、六世紀時,曾譯成波斯語。

梵名Pan~catantra ,意為‘五篇之教訓故事’。又稱五卷書。為印度古典文學寓言集。以梵文寫成,最早之原本已不傳,作者與成立年代不詳。內容以親友之聚散離合為中心,由許多譬喻故事組成,假託婆羅門僧侶奉王命擔任王子之家庭教師,而施予王者將來必備之教育,如統治、外交、處世、道德等要訣;即採用寓言形式,以朋友之別離、朋友之獲得、鴉與梟之爭鬥、得而復失、未思慮之行為等五篇散文體故事為主幹,而於各篇中穿插有關道德、諷刺、處世訓等之韻文體格言。又書中若干散文體與佛陀‘本生譚’,及大敘事詩‘摩訶婆羅多’所記載之寓言、民間故事等顯然同出一轍。
歷年來,自梵文原本衍生出多種異本,現今存有梵本五種,其中最古之傳本為怛特羅阿基耶意迦(梵Tantra^khya^yika ),成立於三、四世紀頃。另一傳本於五、六世紀時,曾譯成波斯語。自五至十一世紀,有敘利亞語、阿拉伯語等譯本相繼問世,十三世紀頃,盛行刊印拉丁語之譯本。此後在西方廣泛流傳,至今總計有東西六十餘國語言之譯本,對世界各國通俗文學(寓言、童話、民間故事等)之發展與交流,具有不可磨滅之價值。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們