二十世紀中俄文學關係

二十世紀中俄文學關係

《二十世紀中俄文學關係》是2004年高等教育出版社出版的圖書,作者是陳建華。

內容簡介

二十世紀中俄文學關係 二十世紀中俄文學關係

《二十世紀中俄文學關係》是教育部研究生工作辦公室推薦的研究生教材。20世紀俄蘇文學對中國文學的發展產生過非常重要的影響。《二十世紀中俄文學關係》作者在掌握大量第一手資料的基礎上,系統地梳理了20世紀中俄文學關係,對中俄文學之間的譯介過程、作家作品比較、風格流派和思潮交匯等問題進行了深入的研究。全書共分9章,按照時間順序,介紹了從清末民初到20世紀90年代,中俄文學關係發展的情況。

作者簡介

陳建華,華東師範大學中文系教授、博士生導師,教育部人文社科重點科研基地華東師大俄羅斯研究中心副主任,兼任上海市比較文學研究會副會長、全國高校外國文學教學研究會常務理事、中國比較文學學會理事、中國俄羅斯文學研究會理事、上海市翻譯家協會理事等。中國赴俄羅斯高級訪問學者。主要著作(含主編和二人合著)有:《二十世紀中俄文學關係》、《托爾斯泰傳》、《陀思妥耶夫斯基傳》、《外國文學經典》、《米爾格拉德》、《當代蘇俄文學史綱》、《論中蘇文學發展進程》、《外國文學史》、《俄國作家與中國文化》、《俄羅斯文學》、《俄蘇書話》等。在《外國文學評論》、《外國文學研究》和《中國比較文學》等刊物上發表論文百餘篇。專著、教材、論文和軟體等多次獲得國家、上海市和華東師大的獎勵,獲華東師大一等獎教金。目前主持承擔國家社科基金項目和教育部項目等多項。

目錄

序一

序二

引言

第一章 中俄文學關係的發端

一、俄國文學先驅者的東方想像

二、東學西漸中的俄國漢學家

三、19世紀俄國作家與中國

第二章 清末民初的中俄文學關係

一、從《俄人寓言》到克雷洛夫寓言

二、“虛無黨小說”:清末特殊的譯介現象

三、最早進入中國的俄國文學名家名著

四、辛亥革命前後中國對俄國文學的接受

第三章 “五四”時期的“俄羅斯文學熱

一、“五四”高潮前夕中國文壇視野中的俄國文學

二、“別求新聲於異邦

三、俄國文學研究的深化

四、中國早期的俄國文學史著作

五、中俄文學比較研究的發端

第四章 蘇聯早期文學思想與中國無產階級文學運動

一、蘇聯早期文學思想的發展

二、“普羅文學”時期

三、革命文學論爭時期

四、左聯時期

第五章 俄蘇文學在“大夜彌天”的中國

一、艱難歲月中的精神契合

二、理論譯著:中國讀者了解俄蘇文學的重要途徑

三、在“偉大肥沃的‘黑土’里”開掘

四、中國現代作家與俄蘇文學

第六章 俄蘇文學在50年代中國的命運

一、巨大的熱情和傾斜的接納

二、“日丹諾夫主義”與建國初期的中國文壇

三、“解凍文學”思潮在中國

四、在“反修”和“反右”的大背景下

第七章 中蘇文學關係的冰封期

一、走向危機的中蘇文學關係

二、排斥時期的逆向對應現象

三、若即若離:冰封期的尾聲

第八章 俄蘇文學在新時期中國的潮起與潮落

一、令新時期中國讀者心儀的名家名著

二、蘇聯當代文學在80年代的中國

三、新時期的俄蘇文學研究

四、文學思潮的錯位對應現象

五、新時期中蘇文學的主題與風格

第九章 走向新世紀的中俄文學關係

附錄一俄蘇著名作家在中國的接受

附錄二俄蘇重要作品在中國的譯介

附錄三中國著名的俄蘇文學翻譯家

後記

再版後記

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們