中朝友誼之歌

中朝友誼之歌

1958年10月,中國人民志願軍作戰部隊全部撤離朝鮮,傅庚辰創作了《告別朝鮮》(後改名《中朝友誼之歌》)。

它是由劉汝舟導演,黎汀、李雲棋等編劇作詞,韓承萬、崔惠蓮等編舞,白岩、王少康、傅庚辰作曲。

基本信息

歌詞

歌詞:

女聲:車站上人山人海,紅旗飄揚.

志願軍告別朝鮮,要回家鄉.

志願軍擁抱著朝鮮母親, 阿媽妮含著淚話兒長.

千萬叮嚀的話兒,象兒子告別親娘.

是誰打擊了長鼓,阿媽妮唱起歌謠

合唱:啊,偉大的友誼,

啊,共同的理想把我們團結的無比堅強

女聲:公路旁鑼鼓宣天,歡呼聲響,

志願軍告別朝鮮,要回家鄉.

中朝友誼之歌 中朝友誼之歌

人民軍親吻著他的戰友,志願軍激動的把歌唱.

戰鬥中生死的友誼,我們怎么能忘.

快快地跳起舞來,多么美好的時光

合唱:啊,偉大的友誼,

啊,共同的理想把我們團結的無比堅強

天空中白鴿飛舞,白雲飄蕩,

我們盡情歡舞,縱情歌唱

火車已拉響了催人的汽笛,孩子們把鮮花獻上

千萬次留戀的告別,千萬雙難捨的目光

我們共同恭祝中朝友誼萬歲

啊,偉大的友誼,啊,共同的理想

我們有偉大的友誼,我們有共同的理想

把我們團結的無比堅強

把我們團結的無比堅強

我們團結的無比堅強

歌詞

鴨綠江水,滔滔碧波,奔流不息;

中朝友誼之歌 中朝友誼之歌

中朝人民的戰鬥友誼,萬古長青。

同甘苦,共患難,我們唇齒相依;

我們一起共同走過艱苦的戰鬥歷程。

同仇敵愾,奮勇殺敵,打敗日寇;

同一戰壕,並肩戰鬥,消滅美國侵略軍。

同歡慶,共勝利,我們唇齒相依;

我們一起共同走過光榮的戰鬥歷程

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們