作品譯文
有個趙國人擔心鼠患,到中山國去討貓,中山人把貓給了他。那貓善於捕捉老鼠,同時也捕雞。一個多月之後,老鼠被捕光了,可他家的雞也沒有了。這家的兒子擔心沒有雞,告訴他的父親說:“為什麼不把貓丟掉呢?”他父親說:“這不是你所能理解的,我擔心的在於老鼠,不在於沒有雞。有老鼠,就會偷我們的食物,毀壞我們的衣服,還在我們的牆上挖洞,破壞我們的器具,這樣我們就要挨餓受凍了。不是比沒有雞更有害處么?沒有雞,不吃雞就罷了,離挨餓受凍還很遙遠呢,為什麼要把貓丟掉呢?”注釋
①選自明代文學家劉基的《郁離子·用賢篇》。
②中山:古國名,春秋時白鐵鍬別族所建立,又稱鮮虞,在今天喝杯正定東北,公元前296年為趙所滅。
③盍:何不。
④垣墉:垣,牆。墉,高牆。
⑤病:擔憂,害怕
⑥諾之何:奈何,怎么。