中小學生必讀叢書:泰戈爾自傳

《中小學生必讀叢書:泰戈爾自傳》陝西師範大學出版社於2010年8月1日出版。

基本信息

內容簡介

中小學生必讀叢書:泰戈爾自傳中小學生必讀叢書:泰戈爾自傳

《泰戈爾自傳》內容簡介:在印度民族解放運動高潮時期,泰戈爾創作的許多洋溢著愛國激情的歌曲,成為鼓舞印度人民與殖民統治進行長期鬥爭的強大精神武器。其中,《人民的意志》這首歌於1950年被印度人民定為印度本國的國歌。泰戈爾一生繪畫了千餘幅畫,曾經在世界各地展覽,受到了人民大眾的歡迎與收藏。

編輯推薦

《泰戈爾自傳》:中小學生必讀叢書,亞洲榮獲諾貝爾文學獎第一人,歲月流轉,解讀詩人的傳奇一生,韻味無窮,品味大師的精神世界。教育部推薦書目,新課標同步課外閱讀。

媒體推薦

泰戈爾是偉大的詩人、哲學家、愛國者、藝術家。很受中國人民的尊敬。泰戈爾不僅是對世界文學作出了卓越貢獻的天才詩人,還是憎恨黑暗、爭取光明的偉大印度人民的傑出代表。

——周恩來

作者簡介

作者:(印度)羅賓德拉納德·泰戈爾(Rabindranath Tagore) 譯者:李菁 插圖作者:徐悲鴻

羅賓德拉納德·泰戈爾(Rabindranath Tagore),印度近代著名詩人、作家、社會活動家,第一位獲得諾貝爾文學獎的亞洲人,世界文學史上的巨匠。他的作品是人們“精神生活的燈塔”,在世界近代文學史上占有重要的地位。他在詩歌、小說、戲劇等不同領域內均獲得不凡的成就。《新月集》、《飛鳥集》、《采思集》、《園丁集》、《吉檀迦利》是泰戈爾最具代表性的抒情詩集。

目錄

名家評價/1

關於作者/3

1 /2

2 教育開始TeachingBegins/5

3 裡面和外面Within and、Without/10

4 僕役統治Scrvocracy/25

5 師範學校The Normal School/31

6 做詩Versification/36

7 各種學問Various Learning/40

8 我的第一次出行My Firstouting/47

9 練習做詩Practising Poetry/51

10 斯里乾達先生SfikanthaBabu/54

11 我們的孟加拉文課結束了OurB~gaUCourseEnds/59

12 教授The Professor/62

13 我的父親My Father/70

14 和父親一起旅行Ajourney with my Father/80

15 在喜馬拉雅山上AttheHimalayas/95

16 回家MyReturn/108

17 家庭學習Home Studies/114

18 我的家庭環境My Home Environment/121

19文字之交LiteraryCompanions/130

20 發表Publishing/139

21 巴努·辛迦Bhanu Singha/142

22 愛國主義patriotism/145

23 《婆羅蒂》 The Bharafi/154

24艾哈邁達巴德Ahmedabad/159

25 英吉利England/161

26 洛肯·帕立特LokenPalit/180

27 《破碎的心》The Broken Heart/183

28 歐洲音樂European Music/193

29 《瓦爾米基的天才》 Valmiki Pratibha/197

30 《晚歌集》 Evening Songs/205

31 一篇論音樂的文章An Essay on Music/209

32 河畔111e River-side/214

33 再談《晚歌集》 MornAbout the EveningSongs/218

34 《晨歌集》 Morning Songs/222

35 拉真德拉爾·密特拉RajendrahalMitra /236

36 卡爾瓦爾Karwar/240

37 《自然的報復》 Nature’S Revenge/244

38 《畫與歌》Pictures and Songs/247

39 一段中間時期An Intervening Period/250

40 班吉姆·錢德拉BankimChandra/254

41 廢船The SteamerHulk/259

42 親人死亡Bereavements/262

43 雨季和秋季The Rains and Autumn/269

44 《升號與降號》 Sharps and Flats/273

文摘

在房子裡還有一個處所是我始終沒有找到的。有一個和我年齡相仿的女遊伴,管這個地方叫做王宮。“我剛上那裡去過。”她有時告訴我。但不知道為什麼,她能帶我同去的好日子,永遠也沒有來到。那是一個美妙的地方,玩具和玩法都是美妙的。我仿佛覺得這地方一定很近——也許就在第一層或是第二層樓;可就是永遠進不去。我不知道問我的同伴問過多少次:“只要告訴我,這地方真正在房子裡面還是外面?”她總是回答說:“不在外面,不在外面,它就在這座房子裡。”我就坐下想:“這王宮會在哪裡呢?這房子的每一間屋子我不是全知道嗎?”我從來也不問這國王是什麼人;他的還沒有被找到的王宮在哪裡;但這一點是清楚的——這王宮是在我們的房子裡。

There was yet another place in our house which I have even yet not succeeded in finding out.A little girlplaymateof my own age called this the”King’S palace.””I have just been there,”she would sometimes tell me.But somehow thepropitiousmoment never turned up when she could take me along with her.That was a wonderful place,and its playthings were as wonderful as the games that were played there. It seemed t0 me it must be somewhere very near——perhaps in the first or second storey;the only thing Was one never seemed to be able to get there.How often have I asked my companion,”Only tell me,is it really inside the house or outside?”And she would always repl~”No,no,it’S in this very house.”1 would sit and wonder:”Where then Can it be?Don’t I know all the rooms of the house?”Who the king might be I never cared to inquire;where his palace is still remainsundiscovered;this much Was clear——the king’S palace was within our house.

相關詞條

相關搜尋

熱門詞條

聯絡我們