中國醫藥生物技術

中國醫藥生物技術

經國家新聞出版總署批准,中國醫藥生物技術協會《中國醫藥生物技術》雜誌於2006年12月10日正式創刊(雙月刊,每期80頁)。2007年6月本刊被收錄為“中國科技論文統計源期刊” (中國科技核心期刊)。

基本信息

期刊簡介

《中國醫藥生物技術》經國家新聞出版總署批准,中國醫藥生物技術協會會刊《中國醫藥生物技術》雜誌於2006年12月10日正式創刊。2007年6月本刊被收錄為“中國科技論文統計源期刊” (中國科技核心期刊)。在現代生物產業已經成為當今世界經濟中最富有活力的先導性、戰略性新興產業並被世界各國視為21世紀的“朝陽產業”的時代背景下,《中國醫藥生物技術》雜誌的創刊可以說是應運而生,為繁榮我國醫藥生物技術領域的學術交流提供了新的平台。

辦刊宗旨

及時全面地反映我國醫藥生物技術研發成果和行業動態,積極推進醫藥生物技術研發及產業化發展。本刊將致力於快速傳遞世界醫藥生物技術前沿信息,大力推廣先進醫藥生物技術,及時交流套用醫藥生物技術預防、診斷和治療疾病的經驗,為推動科技自主創新服務,為加強科研人員、企業、政府之間有效溝通、促進行業發展服務,為提高全民健康水平服務。

主要欄目

1.述評:圍繞醫藥生物技術研發與套用的熱點、焦點或帶有普遍性意義的話題展開評述,明確提出個人觀點,發揮引領方向的作用。
2.論著:報導醫藥生物技術研發(包括新技術、新成果、新產品、新專利)和推廣套用的原創性論文。
3.研發管理與控制:報導企業和研究機構管理人員對醫藥生物技術和產品研發過程進行控制與管理的經驗體會。
4.產業論壇:報導企業家對行業發展問題的思考,闡述關於行業發展的新思想、新觀點、新理念,反映行業的呼聲和要求。
5.綜述:反映某一領域或某一專題研究的進展或動態。應儘可能收集最新的文獻資料進行綜述,並有作者自己的實踐經驗或體會。所介紹的內容要儘量適合國內已開展工作或將要開展工作的需要。
6.討論與爭鳴:針對有爭議的話題各抒己見,觀點鮮明,闡述有理有據,以期通過爭鳴啟迪思維,開拓視野,激發創新靈感
7.新技術與新產品:介紹已通過相關鑑定或審批的新技術成果、新產品、新藥品等。
8.技術與方法:介紹有關生產工藝、操作技術、實驗室檢驗等方面的技術改進和方法探討。
9.倫理與道德:探討倫理理論、醫學倫理學、生物倫理學、道德標準、科研道德等相關問題。
10.海外見聞:報導我國學者在海外參觀、考察或參加國際會議的所見所聞、所思所感,供我國同仁借鑑和參考。
11.讀者來信:針對本刊已發表論文進行評述和討論,可以簡要介紹自己的相關工作。也可以對本刊的工作提出批評和建議。

發展目標

目前國內外科技期刊領域競爭激烈。在這種形勢下創辦新刊,必將面臨巨大的壓力和挑戰。《中國醫藥生物技術》將鎖定“精品期刊”的目標,集全國醫藥生物技術領域廣大朋友的智慧和力量,高起點運作,力爭在儘可能短的時間內進入國內外重要資料庫,讓本刊早日躋身優秀期刊的行列,成為為我國醫藥衛生事業的發展提供精神動力和智力支持的堅強陣地。

期刊信息

刊名: 中國醫藥生物技術

中國醫藥生物技術中國醫藥生物技術
Chinese Medicinal Biotechnology
主辦: 中國醫藥生物技術協會
周期: 雙月
出版地:北京市
語種: 中文;
開本: 大16開
ISSN: 1673-713X
CN: 11-5512/R
歷史沿革:
現用刊名:中國醫藥生物技術
創刊時間:2006

投稿須知

投稿要求

1.1 來稿應具先進性、科學性和邏輯性。要求資料真實、數據可靠、論點明確、結構嚴謹、文字通順。論著、綜述等一般不超過4 000字(不包括圖表和參考文獻),政策法規導讀、述評、企業家論壇等一般不超過2000字(不包括圖表和參考文獻)。
1.2 來稿須附單位推薦信。推薦信應註明對稿件的審評意見以及無一稿兩投、不涉及保密及署名無爭議等項。
1.3 本刊提倡Email投稿,但也接受文字列印稿。只寄送文字列印稿者要求提供文稿一式3份,其中1份為原稿,另2份可為複印件,但照片不能用複印件,必須提供3份原始照片。文字應雙倍行距列印。特殊文種、上下角標符號、需排斜體等應予註明。
1.4 來稿首頁請標明以下內容:題名,每位作者的姓名、最高學歷及工作單位,負責與編輯部聯繫、修改稿件、通讀校樣的通訊作者的姓名及其詳細通訊地址、電話號、傳真號和Email地址,正文字數(不包括摘要、表、圖和參考文獻)、表數、圖數和參考文獻數。
1.5 論文所涉及的課題如果取得國家或部、省級以上基金資助或屬攻關項目,請腳註於文題頁左下方,並請附基金證書複印件。
1.6 本刊為具有國際領先水平的創新性科研成果或國際首報論文開闢“快速通道”,提供快速同行審稿,並在審稿通過後快速發表。作者如果希望來稿進入“快速通道”,請提供有關論文創新性的文字說明,並提供有關證據。
1.7 根據《著作權法》,並結合本刊具體情況,凡來稿在接到本刊回執後2個月內未接到稿件處理通知,系仍在審閱中。作者如欲投他刊,請先與本刊編輯部聯繫,切勿一稿兩投。
1.8 來稿一律文責自負。依照《著作權法》有關規定,本刊對決定刊用的文稿可做文字修改、刪節,凡有涉及原意的修改,則提請作者考慮。修改稿逾2個月不返回本編輯部者,視作自動撤稿。
1.9 來稿決定刊用後,由作者親筆簽署論文專有使用和獨家代理權授權書,專有使用和獨家代理權即歸中國醫藥生物技術協會所有。除以紙載體形式出版外,中國醫藥生物技術協會有權以光碟、網路期刊等其他方式出版決定刊用的文稿。
1.10 稿件確認刊載後需按通知數額付版面費。刊印彩圖者需另付彩圖印製工本費。版面費和彩圖印製工本費可由作者單位從課題基金、科研費或其他費用中支付。確有困難者可申請減免。稿件刊登後酌致稿酬(已含光碟版,網路版稿酬),贈當期雜誌1冊,論著類文章贈送抽印本20冊。
1.11 來稿請自留底稿,除非在投稿時特別要求,對不採用稿件一般不寄還作者,但原始照片將寄還作者。
1.12 來稿請寄本刊編輯部,不要寄給個人。地址:100081 北京市海淀區皂君廟乙7號(北京8118信箱)。

撰稿要求

2.1 題名 題名應以準確、簡明的詞語反映文章中最重要的特定內容。一般使用能充分反映論文主題內容的短語,不使用具有主、謂、賓結構的完整語句。除公知公認者外,儘量不用外文縮略語。每篇文稿均應同時提供英文題名,中、英文題名含義應一致。
2.2 作者署名 作者姓名在題名下按序排列,排序應在投稿時確定,在編排過程中不應再作更動;作者單位名稱及郵政編碼腳註於同頁左下方。作者應是:(1)參與選題和設計,或參與資料的分析和解釋者,(2)起草或修改論文中關鍵性理論或其他主要內容者,(3)能對編輯部的修改意見進行核修,在學術上進行答辯,並最終同意該文發表者。以上3條均需具備。對文章中的各主要結論,均必須至少有1位作者負責。集體署名的文章必須明確通訊作者,通訊作者的姓名、工作單位和郵政編碼腳註於論文首頁左下方;整理者姓名列於文末;協作組成員在文後、參考文獻前一一列出。作者中如有外籍作者,應附其本人同意的書面材料。
2.3 論著類文稿
2.3.1 摘要
⑴ 採用以“目的(Objective)”、“方法(Method)”、“結果(Results)”和“結論(Conclusions)”為小標題的結構式摘要。應著重反映研究中的創新內容和作者的獨到觀點,不要簡單地重複題名中已有的信息;“結果”部分應包括關鍵性或主要的數據。
⑵ 摘要中首次出現的縮略語、代號等,除了公知公認者外,首次出現時須註明全稱或加以說明。新術語或尚無合適漢語譯名的術語,可使用原文或在譯名後加括弧中註明原文。
⑶ 中文摘要採用第三人稱撰寫,不使用“我們”、“本文”、“本研究”等主語。
⑷ 英文摘要一般與中文摘要內容相對應,但為了對外交流的需要,可以略詳。
⑸ 英文摘要前需列出英文題名、全部作者的姓名(漢語拼音,姓每個字母大寫,名字首字母大寫,雙字名中間加連字元)、第一作者單位名稱、所在城市名、郵政編碼和國名。作者不屬同一單位時,在第一作者姓名右上角加“*”,同時在單位名稱首字母前加“*”。例如:LIN Xian-yan*, WU Jian-ping, QIN jiong. *Department of Pediatrics, First Hospital, Peking University, Beijing 100034,China
2.3.2 關鍵字 需標引2~5個關鍵字。關鍵字儘量從美國國立醫學圖書館的MeSH資料庫中選取,其中文譯名可參照中國醫學科學院信息研究所編譯的《醫學主題詞注釋字順表》。未被詞表收錄的新的專業術語(自由詞)可直接作為關鍵字使用,但應排在最後。中醫藥關鍵字應從中國中醫科學院中醫藥信息研究所編寫的《中醫藥主題詞表》中選取。關鍵字各辭彙之間用分號“;”分隔,英文關鍵字第一個字母大寫。
2.3.3 前言 概述研究的背景、目的、研究思路和理論依據等。僅需提供與研究主題緊密相關的參考文獻,切忌寫成文獻綜述。不要涉及本研究中的數據或結論。不要與摘要雷同。一般不超過250個漢字。
2.3.4 方法 描述研究設計的類型、研究對象(人或實驗動物,包括對照組)的選擇及其基本情況,以及研究所採用的方法。臨床試驗研究還應說明試驗程式是否經所在單位或地區倫理學相關機構的批准,研究對象是否知情同意並簽署知情同意書。
⑴ 研究設計:應交代研究設計的名稱和主要做法。調查設計應交代是前瞻性、回顧性還是橫斷面調查研究;實驗設計應交代具體的設計類型,如屬於自身配對設計、成組設計、交叉設計、析因設計抑或正交設計等;臨床試驗設計應交代屬於第幾期臨床試驗、採用了何種盲法措施等。應圍繞“隨機、對照、均衡”三個基本原則作概要說明,尤其要交代如何控制重要非試驗因素的干擾和影響。
⑵ 對象:臨床研究需註明病例和對照者來源、選擇標準及一般情況等。動物實驗研究需註明動物的名稱、種系、等級、數量、來源、性別、年齡、體重、飼養條件和健康狀況等。
⑶ 方法:詳述創新的方法及改良方法的改進之處,以備他人重複。採用他人方法,應以引用文獻的方式給出方法的出處,無須詳細描述。
⑷ 材料:藥品及化學試劑必須使用通用名稱,並註明劑量和單位。確需使用商品名時,例如新藥的臨床試驗研究,應在其通用名稱後的括弧內註明商品名及生產廠家。儀器、設備應註明名稱、型號、規格、生產單位。無須描述工作原理。
⑸ 以藥材研究為主題的論文,應註明藥材的拉丁學名、鑑定人姓名及其工作單位。
⑹ 統計學處理:① 應寫明所用統計分析方法的具體名稱(如:成組設計資料的t檢驗、兩因素析因設計資料的方差分析、多個均數之間兩兩比較的q檢驗等)及其選擇依據, 並說明所使用的統計學軟體。② 儘量給出統計量的具體值(如:t=3.45,F=6.79等),並儘可能給出具體的P值(如:P=0.023);當涉及到總體參數時,應在給出顯著性檢驗結果的同時,給出95%可信區間,以使有專業知識的讀者能夠通過原始數據檢驗所報告的結果。③ 使用相對數時,分母不宜小於20,要注意區分百分率與百分比。
2.3.5 結果 結果的敘述應實事求是,簡潔明了,數據準確,層次清楚,邏輯嚴謹。介紹結果無須夾敘夾議,以免與討論內容重複。應著重總結重要的研究結果。以數據反映結果時,不能只描述導數(如百分數),應同時給出據以計算導數的絕對數。
2.3.6 討論 著重討論研究結果的創新之處及從中導出的結論,包括理論意義、實際套用價值、局限性,以及對進一步研究的啟示。如果不能導出結論,也可通過討論,提出建議、構想、改進意見或待解決的問題等。應將本研究結果與其他有關的研究相比較,並將本研究結論與目的聯繫起來討論。不必重述已在前言和結果部分詳述過的數據或資料。不應列入圖或表。
2.4 層次標題
2.4.1 層次標題是對本段、本條主題內容的高度概括。各層次的標題應簡短明確,同一層次標題的詞組結構應儘可能相同,語氣一致。
2.4.2 層次標題的分級編號採用阿拉伯數字,即1,1.1,1.1.1,1.1.1.1.。一般不超過4級。
2.4.3 文內接排的序號可用圓括弧數碼“⑴”、“1)”或圈碼“①”。
2.5 名詞術語
2.5.1 醫學名詞應使用全國科學技術名詞審定委員會公布的名詞。對沒有通用譯名的名詞於文內第一次出現時應註明原詞。
2.5.2 中西藥名以最新版本《中華人民共和國藥典》和《中國藥品通用名稱》(均由中國藥典委員會編寫)為準。確需使用商品名時應先註明其通用名稱。
2.5.3 已被公知公認的縮略語可以不加注釋直接使用。例如:DNA、RNA、HBsAg、PCR等。不常用的、尚未被公知公認的縮略語,以及原詞過長在文中多次出現者,若為中文可於文中第一次出現時寫出全稱,在圓括弧內寫出縮略語;若為外文可於文中第一次出現時寫出中文全稱,在圓括弧內寫出外文全稱及其縮略語。例如:流行性腦脊髓膜炎(流腦),阻塞性睡眠呼吸暫停綜合徵(obstructive sleep apnea syndrome, OSAS)。不超過4個漢字的名詞不宜使用縮略語,以免影響可讀性。
2.6 圖與表
2.6.1 每幅圖、表單占1頁,集中附於文後,分別按其在正文中出現的先後次序用阿拉伯數字連續編排序號。只有1幅圖或表時應標註“圖 1”或“表1”。每幅圖、表應有簡明確切的題目。
2.6.2 圖、表應具有自明性,即只看圖(表)、圖(表)題和圖(表)例,不閱讀正文,就可理解圖(表)意。圖、表的內容不應與正文文字內容重複,圖、表的內容也不應重複。
2.6.3 圖、表中的量、單位、符號、縮略語等與正文中所寫一致。為保持圖、表的自明性,對圖、表中使用的縮略語應予注釋。
2.6.4 曲線圖大小、比例應適中,高度與寬度之比一般以5∶7左右為宜,線條均勻,主輔線分明。圖的類型應與資料性質匹配,例如連續性資料宜套用線圖表達,而間斷性資料宜套用條圖表達。縱、橫坐標軸上刻度值的標法應符合數學原則。縱、橫坐標名稱及其計量單位符號置於縱、橫坐標軸的外側居中排列。
2.6.5 照片圖的主要顯示部分輪廓要清晰,層次分明,反差適中,無雜亂的背景。若刊用人像,應徵得本人的書面同意,或遮蓋其能被辨認出系何人的部分。使用特定染色方法的顯微照片應標明染色方法。顯微照片中標註的符號、箭頭、字母要明顯。涉及尺寸的照片應附有表示目的物尺寸大小的標度。
2.6.6 本刊採用三橫線表(頂線、表頭線及底線),如遇有合計或統計學處理行(如t值、P值等),則在這行上面加一條分界橫線。要合理安排表的縱、橫標目,並將數據的含義表達清楚。表內數據要求同一指標保留的有效位數相同,一般比可準確測量的精度多一位,或按標準差的1/3確定。
2.6.7 引用已發表的圖,須註明出處,附著作權所有者同意使用該圖的書面材料。
2.6.8 論著類文稿的圖、表一律採用中、英文雙語形式表達。
2.7 計量單位 執行GB 3100~3102-1993《量和單位》中有關量、單位和符號的規定及其書寫規則具體使用可參照中華醫學會雜誌社編寫的《法定計量單位在醫學上的套用》第3版(人民軍醫出版社2001年出版)。人體壓力值(如血壓、眼壓、中心靜脈壓等)的計量單位仍使用mm Hg或cm H2O,首次使用時需要註明與kPa(千帕斯卡)的換算係數。
2.8 數字 執行GB/T 15835-1995《關於出版物上數字用法的規定》。公曆世紀、年代、年、月、日、時刻和計數、計量均用阿拉伯數字。
2.9 志謝 置於正文後、參考文獻前。用於對參與部分工作、提供技術性幫助、提供工作方便、給予指導但尚達不到作者資格者,以及提供資助的團體或個人表示感謝。文字力求簡練,評價得當。須徵得被感謝人的書面同意後,方可提名感謝。
2.10 參考文獻
引用參考文獻應限於作者親自閱讀過的、主要的、發表於正式出版物上的原始文獻,須與其原文核對無誤。著錄格式執行GB/T 7714-2005《文後參考文獻著錄規則》,採用順序編碼制著錄,依照其在文中出現的先後順序用阿拉伯數字標出。對中文參考文獻一律採用中、英文雙語著錄。參考文獻中的作者列出第1~3名,超過3名時,後加“,等”或其他與之相應的文字。外文期刊名稱用縮寫,以Medline中的格式為準;中文期刊用全名。每條參考文獻均須著錄起止頁。參考文獻必須由作者與其原文核對無誤。舉例:
[1] He JG, Cheng XS, Gao MZ, et al. Survey of diagnosis and treatment of acute pulmonary embolism in 21 hospitals in China. Natl Med J China, 2001,81:1490-1492.
何建國,程顯聲高明哲,等. 全國21家醫院急性肺栓塞診治情況的調查分析.中華醫學雜誌,2001,81:1490-1492.
[2] Martyn CN, Gale CR, Jespersen S, et al. Impaired fetal growth and atherosclerosis of carotid and peripheral arteries. Lancet, 1998,352:173-178.??
[3] Li JZ. Hematuria//Wang HY, ed. Nephrology. 2nd ed. Beijing: People’s Medical Publishing House, 1996:282-287.?
李驚子.血尿//王海燕.腎臟病學. 2版.北京:人民衛生出版社,1996:282-287.
[4] Ockner RK. Acute viral hepatitis//Wyngaarden JB, Smith Jr LH, Bennett JC. Cecil textbook of medicine. 19th ed. Philadelphia: Saunders, 1992:763-770.

相關詞條

相關搜尋

熱門詞條

聯絡我們