中國建築與房地產法律法規7

中國建築與房地產法律法規7

《中國建築與房地產法律法規7》是2007年4月1日法律出版社出版的圖書。

內容簡介

《中國建築與房地產法律法規7》介紹:近些年來,我國的立法進程可以用日新月異來形容,而相應的法律法規的英文譯本翻譯出版工作卻一直沒有做到緊隨其後。法律法規的英文翻譯出版工作是我國加入世界貿易組織後必須承擔的法律義務;而法律的英文譯本是世界各國了解中國法律的重要路徑之一,是增強中自法律透明度、讓想在中國進行投資的外資企業更好地了解中國法律環境的最佳保證,也是法學專業學生學習法律英語的最好範本和涉外律師辦理涉外業務的必備工具 。

目錄

一、Planning(規劃)

1.City Planning Law of the People is Republic of China

中華人民共和國城市規劃法

2.Surveying and Mapping Law of the People is Republic of China

中華人民共和國測繪法

二、Construction(建築)

1.Construction Law of the People is Republic of China

中華人民共和國建築法

2.Regulations of the People is Republic of China on Registered Architects

中華人民共和國註冊建築師條例

3.Regulations on Administration of the Quality of Construction Projects

建設工程質量管理條例

4. Regulations on Administration of Surveying and Designing of

Construction Projects

建設工程勘察設計管理條例

5.Regulations on Administration of Construction Safety

建設工程安全生產管理條例

6.Law of the People is Republic of China on Work Safety

中華人民共和國安全生產法

三、Environment(環境)

l. Environmental Protection Law 0f the People is Republic 0f China

中華人民共和國環境保護法

2.Law of the People is Republic of China on the Prevention and Control of

Environmental Noise Pollution

中華人民共和國環境噪聲污染防治法

3.Law 0f the People is Republic of China on Evaluation of Environmental Effects

中華人民共和國環境影響評價法

4.Regulations on Environmental Protection Management for Construction Projects

建設項目環境保護管理條例

四、Real Estate(房地產)

1.Law 0f the People is Republic of China on the Administration

of the Urban Real Estate

中華人民共和國城市房地產管理法

2.Regulations on Administration of Development and Operations Urban Real Estate

城市房地產開發經營管理條例

3.Regulations on Administration of the Housing Demolition and

Relocation in Cities

城市房屋拆遷管理條例

4.Regulations on Management of Housing Provident Fund

住房公積金管理條例

5.Regulations on Realty Management

物業管理條例

6.Law 0f the People is Republic of China on Bid Invitation and Bidding

中華人民共和國招標投標法

五、Land(土地)

1.Land Administration Law if the People is Republic of China

中華人民共和國土地管理法

2.Regulations for the Implementation of the Land

Administration Law of the People is Republic of China

中華人民共和國土地管理法實施條例

3.Interim Regulations of the People is Republic of China Concerning Assignment

and Transfer of the Right to Use State-owned Land in Urban Areas

中華人民共和國城鎮國有土地使用權出讓和轉讓暫行條例

六、Tax(稅收)

l. Provisional Regulations of the People is Republic of China

on Land Value-added Tax

中華人民共和國土地增值稅暫行條例

2.Interim Regulations of the People is Republic of China on Stamp Tax

中華人民共和國印花稅暫行條例

3.Interim Regulations of the People is Republic of China on the Deed Tax

中華人民共和國契稅暫行條例

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們