中國之歐洲(修訂譯本)

內容介紹

《中國之歐洲》是飲譽世界的漢學家、比較文學大師艾田蒲教授幾十年致力於中國學研究的一部比較文化力作。作者以其深厚的文化素養和開闊的東方意識,從翔實豐富的第一手資料出發,對中國傳統文化,特別是哲學思想對西方世界的影響,對中西文化相互碰撞、交融的歷史作了十分精當的描述和獨到的研究,並以無可辯駁的事實批駁了“歐洲中心論”,有力地論證了中國思想、文化在整個人類文化發展中的地位和作用。
從西方學術史和比較文學發展史來考慮, 《中國之歐洲》是20世紀比較文學和西方漢學牽手、搭橋的先驅之作,艾田蒲順應近代西方學術潮流,為國際比較文學界貢獻了這部跨文化、多學科聯姻和對話的典型範本。如今,這部大著已經走進中國大學課堂,是無數專攻比較文學和中外文化關係的年輕學子必讀的經典著作。
上卷目錄摘要
追憶艾田蒲(代修訂譯本序)
中文版序
法文版序
前言
第一部 契丹尋蹤
第一章 契丹尋蹤
第二章 耶穌會傳教團之前在中國的猶太教和基督教
第三章 阿拉伯世界發現中國(1)
第四章 阿拉伯世界發現中國(2)
第五章 從阿拉伯人的遊記到馬可?波羅紀行
第六章 馬可?波羅(1)
第七章 馬可?波羅(2)
第八章 馬可?波羅(3)
第九章 中國藝術與錫耶納復興
第十章 中國和佛教對魔鬼和地獄表現的影響
第十一章佛教的重新發現(1)
第十二章佛教的重新發現(2)
……
下卷目錄摘要
前言
第一部 羅馬教廷否認耶穌會士眼中的中國之歐洲
第一章 圖爾儂事件結局不妙
第二章 梅扎巴爾巴在中國與伏爾泰的緘默
第三章 孟德斯鳩的中國
第四章 歐洲仍在中國化
第五章 為歐洲“愛術”所利用的中國(1)
第六章 為歐洲“愛術”所利用的中國(2)
第二部 17和18世紀歐洲戲劇中的幾個中國側面
第七章 伊莉莎白戲劇
第八章 司馬遷的《中國孤兒》
第九章 紀君祥的《中國孤兒》
第十章 從紀君祥到伏爾泰
第十一章伏爾泰的《中國孤兒》
第十二章《中國孤兒》在英國、德國和義大利
……
譯後記
人地名中外文對照表
書刊名中外文對照表

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們