基本介紹
內容簡介
《狐狸列那的故事》所選作品均為經過歷史檢驗的世界文學經典,多數作品列入教育部推薦中小學生課外必讀書目。文庫共35卷,每本書控制在十八萬字以內,適宜少年兒童閱讀。卷首均附有專門為少年讀者而寫的《譯本前言》,對作者生平簡歷和作品背景、特色及閱讀時應注意的地方作均作了簡明扼要的介紹和剖析,針對性強,具有很好的導讀作用。
作者簡介
作者:(法國)M.H.吉羅夫人 譯者:韋德福 叢書主編:任溶溶
圖書目錄
第一章 杜弗雷斯納王爺首次提到一個叫列那的狐狸
第二章 列那錯失一頓盛宴和設計謀害鷺鷥潘薩爾以及自己差點淹死
第三章 公雞和山雀梅桑芝如何識破狐狸的詭計
第四章 有時候,人們需要一個個兒比自己更大者的掩護
第五章 列那跟他的舅舅依桑格蘭如何斗個你死我活,小烏鴉布魯娜想吃狐狸舌頭的下場
第六章 烏鴉田斯蘭吃乳酪,大狼依桑格蘭充作裁判以及懶于思考者的下場
第七章 馬貝杜依窩饑寒交迫,列那如何將新鮮的魚騙到手
第八章 大狼依桑格蘭有趣的釣魚方法以及由此引起的遭遇
第九章 列那跟雄貓蒂貝爾合作,雙方如何為一段香腸爭吵起來
第十章 大狼依桑格蘭實施報復,列那獲得寬恕又如何騙人
第十一章 狐狸列那、公綿羊伯蘭和毛驢貝納爾一起去朝聖,大狼依桑格蘭如何接待他們
第十二章 花貓蒂貝爾差一點落難,狐狸列那如何解救他
第十三章 列那換裝,依桑格蘭結交一位叫“氣死肉”的朋友
第十四章 列那如何在天堂中贏得一個位置,又如何心甘情願地將它讓給大狼依桑格蘭
第十五章 列那如何跟杜弗雷斯納王爺合作,最終把森林中的狼群徹底消滅
文摘
第六章 烏鴉田斯蘭吃乳酪,大狼依桑格蘭充作裁判以及懶于思考者的下場
列那在調養生息,這段日子可是不短!他經常發燒,全身乏力,腳下軟綿綿的,無法到遠處狩獵,只好抓些微不足道的小動物充飢。可以說,馬貝杜依窩的成員現在個個都面黃飢瘦。不過,有一天,他突然感到全身來了力氣。在門檻前,他伸了伸懶腰,對埃默琳說:
“我的漂亮太太,今天早晨我覺得渾身都是勁,很想出去闖闖。壞季節就要到了,得準備些食品。我打算去杜弗雷斯納王府城堡,對那個地方,我一直懷有美好的回憶,它比農場強多了。或許會遇上好運呢……”
他上路了,渾身輕鬆。一路上,他不斷告誡自己:凡事量力而行,對超出自己智力和條件的事,絕對不做。走了一里路,林子漸漸稀疏起來,列那高興地認出一片美麗的草地,這表明王爺城堡不遠了。
“還是呆在林子邊緣比較保險,”他暗自思忖,“等機會吧。現在我力氣不足,要是跟王爺的獵犬拼速度,肯定吃虧。”
他躲在一株大橡樹的影子裡,用爪子在樹皮上來回磨擦,又靠著樹,蹭蹭癢得難受的背,然後靈巧地藏進草叢裡,使勁吸幾口新鮮的氣息。
就這樣,他反覆地做這些動作。不經意間,上面響起揮拍翅膀的聲音。他抬頭一看,烏鴉田斯蘭從樹上飛出,在草地上兜了幾圈,揮舞翅膀的聲音軟塌塌的,表明他沒有吃飽,正在急於找什麼東西充飢呢。列那躲在大橡樹背後,屏住氣,將身子縮成一團,他要看看烏鴉究竟有什麼法子找到吃的。
田斯蘭突然向左方滑翔過去,越過幾個草棚,停在一片灌木叢里。列那見狀,悄悄地從躲藏的地方爬出,然後一溜小跑奔過草地,停在灌木叢下面的樹枝里。他透過縫隙,看到田斯蘭停在一株白樺樹上,眼光注視著前方一家殷實佃農的院子,院子跟城堡相連。 列那小心支起身子一望,頓時明白為何烏鴉要飛到這裡:院子裡晾曬著上千塊乳酪。由於圍牆太高,狐狸從底下看不到院裡的東西,但烏鴉就不同了。對烏鴉來說,問題是如何選擇最佳時機。
院子裡,一位老太婆手中拿著一把用核桃樹細枝編的掃把在趕蒼蠅。突然,不知為什麼,老太婆轉身朝屋子走去。趁此時機,田斯蘭揮舞翅膀,飛過去,一下子把一塊最大的乳酪叼起。當老太婆回頭時,田斯蘭已經往回飛了。
“嗨,你這個賊鳥!”老太婆奔過來,罵罵咧咧,“快把乳酪放下來!我曬它們,可不是給你吃的……”
她蹲下身子,撿石頭打鳥,一個都沒有打中。於是大聲叫人來幫忙。
“該死的瘋婆子,瞎嚷什麼!”田斯蘭一陣冷笑,“要是有人要你報數,你說自己吃了一塊,不就得了!……”
遠處傳來吠聲,列那意識到不能久留,還是謹慎些好。他退回到橡樹的陰影中,靜觀烏鴉跟老婆子對罵。
田斯蘭飛出院子,停到列那頭上的樹枝中。烏鴉仔細觀察乳酪,打算細細品嘗,他的動作是那么小心,很可能這是他最好的佳肴了!當然,列那喜歡乳酪的程度不亞於烏鴉,而且,在食物匱乏的時候,烏鴉肉也並非難咽到下不了口。
田斯蘭繼續滿懷興趣地用喙啄破乳酪的硬皮,他取出裡面微黃的心子吃,心子如此柔軟,到嘴即化。一不小心,一大碎塊乳酪掉下樹,落到離列那藏身的地方不遠。狐狸立即爬出來。
“哎!上面是田斯蘭大人吧?”列那柔聲柔氣地說,“您好嗎,教父?”
烏鴉慌忙咽下一口乳酪,撅著嘴說:
“您不用虛情假意討好,我很清楚您是什麼貨色……”田斯蘭一下子就火起來,“布魯娜就遭您的毒手!不過我不在乎,您說好了,我才不上甜言蜜語的當!”
“您這就不講道理了,”列那用和解的語氣說,“那一次我受了重傷,渾身是血,差一點死去。當時迫不得已,不是她吃了我,就是我吃了她。而且,好像你們大家也都想吃掉我身上最好的部位。要是換個位子,您處在我的地步,您會怎么做呢?”
田斯蘭不得不承認狐狸說得有道理。
“算了,走您的路去吧,讓我太太平平地吃頓飯。”
“我很願意聽命,”狐狸文雅地說,“不過我希望在離開之前,能聽到叢林裡迴蕩您的優美歌聲。唉,您父親老魯阿爾的歌聲曾是天堂之音,不知您繼承了沒有?當年,他歌唱的時候,整個世界為之陶醉,他的歌聲比夜鶯還要甜美!……您願不願意賞光,給我也唱一小段呢?”
烏鴉飄飄然了:他原本就以為世上惟有他的歌聲最好。於是張開嘴,用乾癟的嗓子叫起來。
“怎么樣,還行嗎?”田斯蘭得意地問,“您評評如何,列那大人?”
“真是天籟之音!不過我相信您還能唱得更好!”
“當然,您再聽……”
田斯蘭憋足勁又吼起來,乾澀的聲音大概能讓最懶惰的鄰居爬起逃走。
“您的聲音純真之極!”列那點頭晃腦地讚嘆,“不過可能多吃了點核桃,有點卡嗓子……再唱一個,我懇求您!”
烏鴉挺直身子,想讓歌聲傳得更遠,他才一抬腳,乳酪就咕嚕掉下去,落在列那的腳邊。
“嗨,我真笨手笨腳!”烏鴉怨自己。
列那高興得一陣顫慄,真想撲上去,可還是忍住了:他要一箭雙鵰,不光要吃乳酪,還要吃烏鴉。
“田斯蘭,我的朋友!”他叫起來,克制自己不撲上去,“您這就不太友好了。瞧!您明明知道我腳受傷,不能動,最多可以爬幾步,您卻把乳酪掉在我跟前,用臭味熏死我。不!這不行,我的教父,傷口會發炎的。。您下來吧,快把這塊乳酪取走……”
開始時,田斯蘭並不太擔心。一則列那的甜言蜜語已經灌得他昏沉沉,二則他看到列那確實病得厲害,狐狸的臉色那么差,稍微一動就疼得齜牙咧嘴,於是就撲動翅膀,飛離樹枝,停在離列那幾步遠的草地上。
列那不動,頭縮在腳旁,仿佛討厭乳酪的那股難忍的臭味。田斯蘭見自己靠狐狸那么近,一下子意識到危險。他遲疑著,小心地邁著步子,眼睛瞪得大大的,尾巴翹得好高。
“快把它取走,”列那催他靠近,“我都已經病成這樣,在一個不幸的殘疾者面前,您還害怕什麼?”
看到烏鴉已經走到夠得到的範圍,列那張嘴,伸出脖子,猛地向歌唱家撲去,可是由於太猴急點兒,沒能撲中,就差一隻手的距離。田斯蘭恐慌到極點,往後猛跳,急忙飛到安全的地方,狐狸只在嘴上留下幾根羽毛。
“什麼鬼怪把您帶到這裡來,真該死!”烏鴉氣極,“我料到您早晚要下毒手的,強盜坯子!”
“您千萬別生氣,”列那辯解說,“我在發燒,頭腦有些糊塗,這是下意識的動作……”
“您還好意思說!告訴您,您最多也就是拿到這塊乳酪和四根羽毛,至於吃我的肉,在您長出翅膀之前,休想!起來吧,大人,快來抓我呀……”
烏鴉撲動翅膀,飛走了。 。
“見您的鬼去吧!”列那叫道,“我不能跟您同行,不過我敢肯定,我們很快會再見的。下次要是再碰到我的舅舅依桑格蘭,在向他報告我的言行舉止時,請先弄弄清楚。”
列那津津有味地品嘗那半塊乳酪,自認為在這次交鋒中取得了勝利。吃罷,再次上路,慢悠悠地返回馬貝杜.依窩。剛剛踏進林子,一隻鳥飛得低低的,在他身旁轉圈,用好奇的眼神望著他。
列那停步,尾巴翹得筆直。他起先以為田斯蘭又飛回來了,定睛一看,原來是烏鴉魯阿爾,田斯蘭的父親。
“我看到您嘴邊有好大一塊乳酪,”烏鴉用啞啞作響的聲音問,一邊口水直流,“能否告訴我,這是從哪裡弄來的?”
“好說!”列那顯得十分豪爽,“這是您的兒子田斯蘭剛才送給我的。在杜弗雷斯納老爺的佃戶家,曬著好幾千。塊乳酪吶!您的朋友們都在那裡盡情享用,不過您想去的話,也得抓緊。”
老烏鴉直飛莊園。果然,在陽光下,曬著一排排整整齊齊的乳酪,有的皮已經烤得捲起來。魯阿爾飛呀飛,不停地盤旋,他拿不準挑哪塊好:這塊顏色太白,那塊又顯得太熟。最後,總算拿定主意,他就像一塊石頭似的飛落到目標上……就在此時,躲在樹枝背後的老婆子用木棍狠狠一擊,烏鴉當場喪命。
心滿意足的列那繼續趕路。又走過了一里後,他來到跟馬貝杜依窩連線的那塊低低的草地。不經意間,依桑格蘭從草叢中閃出,正好跟狐狸外甥面對面。
兩個人都不好意思,大狼首先羞得有點無地自容,但列那還算鎮定。
序言
有關狐狸列那的故事,在法國家喻戶曉。其被人熟知的程度,打個不很確切的比喻,猶如中國兒童熟悉齊天大聖孫悟空。狐狸,它的形象以及由它引起的聯想,在中國傳統文化和俗文化中,儘管有不少例外,卻往往同女妖和狡詐、風騷、害人等貶義詞聯繫在一起,甚至乾脆稱之為“狐媚”。在法國傳統文化中,狐狸卻多半是男性形象。從詭計多端、巧言令色等性格特徵看,中法文化對狐狸的認識幾乎一樣;但法國的狐狸還有一個特點:幽默、樂觀、從不屈服,特別是不畏強暴,富有反抗精神。列那跟他的“舅舅”大狼依桑格蘭之間曲曲折折的鬥爭,最能反映這些特點:他們在地上斗個沒完,有時還要藉助“天堂”來捉弄對方一番。
這種特點,同列那故事的形成時期有關。這是一部民間集體創作。