基本信息
世界上最遙遠的距離,莫過於心與心之間的冷漠。
在《十八歲的天空》中有“世界上最遙遠的距離不是生與死,而是我站在你面前,你卻不知道我愛你。”這句台詞,在戲裡面說是出自《飛鳥集》的。可是泰戈爾的《飛鳥集》里根本沒有任何相關的句子。
看了資料,有很多的說法。
如果問一下網友,這首詩是誰寫的,幾乎眾口一詞:泰戈爾。
但去查找泰戈爾的詩集,居然查不到這首詩。
據不完全統計《世界上最遙遠的距離》的相關網頁PAGEVIEW(頁面瀏覽量)超過千萬。隨機將網頁點開,發現這首詩及詩中句子以各種方式被引用著,有的將詩製作在個人主頁上,有的給它配上音樂,有的襯上精美貼圖,有的將詩設計成自己在BBS上發貼時的簽名。個別網頁還推出傳遞遊戲,說將這首詩發給20個以上的網友,會心想事成,和自己相愛的人成為眷屬……這首關於暗戀的哀婉詩歌感動的讀者不下百萬。
現在,這首詩也有了商業價值,唱片公司、廣告公司、電視節目都開始引用,相關的電視劇也已經開拍。電視劇《似水年華》主創人員談到創作這部電視劇的初衷時,就是為了《世界上最遙遠的距離》這首詩。
作者之爭
泰戈爾
《讀者》雜誌2003年第14期上曾經刊登過此詩,署名是泰戈爾,出處《飛鳥集》。 考證:泰戈爾這么鼎鼎大名,不會假冒吧?從網上找到泰戈爾的作品集,在《飛鳥集》搜尋“距離”二字,沒有,難道是翻譯用詞不一致?
難道出處有誤?本著嚴謹的精神,繼續追查泰戈爾的其他作品。《新月集》,沒有;《園丁集》,沒有;《邊緣集》、《生辰集》、《吉檀迦利》……找遍了所有詩集,沒有這個配搭!
這時,偶然在網上看到,《讀者》雜誌2003年第14期上的引詩,是摘自同年第5期《女子文學》(現改名《女子文摘》)。但據《女子文摘》一位編輯透露,這首詩是從網上弄來的。原來是網上抄來的,那 也就不足為信了。不過有個問題,為什麼這么多地方言之鑿鑿地說出自《飛鳥集》,恐怕是從最後一段“世界上最遠的距離,是魚與飛鳥的距離”自己推演出來的吧?
網上引用這首有署名的大部分署為泰戈爾,但也有人借用果戈理的小說大加諷刺。講俄羅斯一名偽詩人伏西洛夫將這首詩當作自己的創作朗誦給大家聽,當太太小姐們感動得啜泣流淚快要崇拜他時,一名真理的捍衛者走上講台:“請允許我向親愛的伏西洛夫道歉,我說他剽竊是不對的。昨天我翻閱了泰戈爾詩集,發現《世界上最遙遠的距離》仍然還在那裡……”可見網上有一股堅定的力量在保衛泰戈爾對這首詩的創作權。
一些研究印度文學和泰戈爾的學者表示,沒有見過這首詩。
張愛玲
理由:語言風格相似。
考證:事實不清,證據不足。
張小嫻
張小嫻的小說《荷包里的單人床》里有一段“世界上最遙遠的距離,不是生與死的距離,不是天各一方,而是,我就站在你面前,你卻不知道我愛你”。
考證:確有其事!據說,陶晶瑩因為特別愛張小嫻寫的這個句子,訪問張小嫻時,還在電台節目引述這一段句子,並說明由來。結果,比不上吳宗憲對陳孝萱在綜藝節目的“表白”引起的騷動。張小嫻本人也是蠻生氣的,就去查泰戈爾的詩,至今並沒有發現。她說:“那些句子,是我當時寫那篇小說時想到的,為了表現女主角的心情;可是如果泰戈爾真的有類似的詩,翻譯成中文也不可能一模一樣的字句啊。”
在《荷包里的單人床》的再版序中,張小嫻有詳細的說明(參見附註)。她本人當時只寫了第一段,後面部分是別人續寫的。
附註:
這部小說是我在一九九七年五月完成的。這是一個關於暗戀的故事。女主角蘇盈苦苦地暗戀著秦雲生。雲生雖然最後接受了她,但他心裡思念的,他最愛的,始終是一個逝去的情人。蘇盈傷心地說:
“世上最遙遠的距離,不是生與死的距離,不是天各一方,而是我就站在你面前,你卻不知道我愛你。”
最遙遠的距離,是你心裡沒有我。
去年,我收到兩封電子郵件,那兩個女孩子說:“‘世上最遙遠的距離……’這一句,原來不是你寫的,是印度詩人泰戈爾寫的。”我看了覺得很奇怪,明明是我寫的,為什麼會變成泰戈爾的詩?
今年二月,我去了台灣一趟,這才知道“世上最遙遠的距離……”這段文字去年十二月在台灣很流行,一群陽明山醫學院的醫科生把我的句子延續下去,寫了一首很有趣的詩,當在台灣的bbs網路上。自此以後,看到這段文字的人愈來愈多;於是有人流傳,這其實是出自泰戈爾的《飛鳥集》。
許多廣告用了這段文字,電視問答遊戲的主持人也問參加者“泰戈爾說,世上最遙遠的距離……下一句什麼?”一位知名女作家在接受訪問時,也嘆息:“泰戈爾說,世上最遙遠的距離……”她並且把這段文字收到她自己的書里。
別人都以為我是抄泰戈爾,只有我和我的出版社知道我沒有抄,這真是世上最遙遠的距離。
幸好,後來有一位喜歡我書的台灣讀者到圖書館翻查了所有的泰戈爾的書,證實泰戈爾從來沒有寫過這么一首詩。這位讀者在bbs網路上替我平反了。
這段文字在台灣忽然鬧得熱烘烘,引起那么多的共鳴,也許是因為我們或多或少都暗戀過別人,也被人暗戀過吧?
不曾苦苦暗戀過的人,不會理解暗戀的蒼涼。總會有人自豪地說:“我從來沒有暗戀過別人!”我們太知道了,暗戀是卑微的,我們不敢承認。因此,我也會說,我從來沒有暗戀過別人。
張小嫻
二零零零年五月二日
於香港家中
集體創作
據說,這首詩最早是在陽明神農坡醫學院 的一些同學在BBS中集體創作的,最後在網上流傳。儘管這是一首假託泰戈爾的偽詩,但網上一位學者評價,將這首詩放在任何一位抒情詩集中它都不會遜色。這首詩將暗戀中男女的絕望層層抽剝,直至最不可觸摸的隱秘末梢。那種只要一伸手就能拿到的幸福,就因為沒伸手而永世錯過。這個說法目前來看比較可靠,可以作為結論。可惜陽明山醫學院的BBS無法登錄,不能找到更有效的直接證據。
作者簡介
張小嫻,祖籍廣東開平,畢業於香港浸會學院傳理系。95年推出第一部長篇小說《麵包樹上的女人》而走紅文壇,是繼亦舒之後,香港最受歡迎的言情小說家。
1985大學時代邊工邊讀,在香港無線電視台任當編劇,5年之後轉工去亞洲電視,1993年偶然為編劇協會替《明報》撰寫兩則專欄,得到賞識,開始在《明報》先以《嫻言嫻語》後用《貼心感覺》開專欄,1994年第一部小說《麵包樹上的女人》在《明報》上連載,一炮而紅,1995年結束10年編劇生涯正式成為專職作家,1995年6月在《蘋果日報》開專欄“禁果之味”,隨後加盟皇冠出版社,並於當年出版《三個ACup的女人》,成功地打動了港台讀者。1997年5月,她出版的《荷包里的單人床》一書,除打進香港暢銷書排行榜首之外,還持久走紅新加坡及馬來西亞。之後,她的《再見野鼬鼠》、《不如,你送我一場春雨》、《三月里的幸福餅》及《漢仔夫婦》系列作品相繼問世,銷量數以十萬計,張小嫻風頭席捲全球華文地區,直逼國際出版市場。1998年她創辦了香港第一本本土女性雜誌《AMY》,任總編輯至今,現為香港皇冠出版社簽約作家,為《經濟日報》撰寫專欄,是香港著名的暢銷言情小說家。
《世界上最遙遠的距離》
世界上最遙遠的距離 The furthest distance in the world
不是生與死的距離 is not the way from birth to the end.
而是我就站在你面前It is when I stand in front of you
你卻不知道我愛你 but you don't understand I love you.
世界上最遙遠的距離 The furthest distance in the world
不是我就站在你面前 is not when I stand in front of you
你卻不知道我愛你 you don't know I love you
而是愛到痴迷 It is when my love is bewildering the soul
卻不能說我愛你 but I can't speak it out
世界上最遙遠的距離 The furthest distance in the world
不是我不能說我愛你 is not that I can't say I love you.
而是想你痛徹心脾 It is after missing you deeply into my heart
卻只能深埋心底 I only can bury it in my heart
世界上最遙遠的距離The furthest distance in the world
不是我不能說我想你 is not that I can't say to you I miss you
而是彼此相愛 It is when we are falling in love
卻不能夠在一起 but we can't stay nearby
世界上最遙遠的距離 The furthest distance in the world
不是彼此相愛 is not we love each other .
卻不能夠在一起 but can't stay together
而是明知道真愛無敵 .It is we know our true love is breaking through the way
卻裝作毫不在意 we turn a blind eye to it
所以世界上最遙遠的距離 So the furthest distance in the world
不是樹與樹的距離 is not in two distant trees.
而是同根生長的樹枝 It is the same rooted branches
卻無法在風中相依 but can't depend on each other in the wind
世界上最遙遠的距離The furthest distance in the world
不是樹枝無法相依 is not can't depend on each other in the wind
而是相互瞭望的星星 It is in the blinking stars who only can look with each other
卻沒有交匯的軌跡 but their trade intersect.
世界上最遙遠的距離The furthest distance in the world
不是星星沒有交匯的軌跡 is not in the blinking stars who only can look with each other
而是縱然軌跡交匯 It is after the intersection
卻在轉瞬間無處尋覓 but they can't be found from then on afar
世界上最遙遠的距離The furthest distance in the world
不是瞬間便無處尋覓 is not the light that is fading away.
而是尚未相遇 It is the coincidence of us
便注定無法相聚 is not supposed for the love.
世界上最遙遠的距離The furthest distance in the world
是飛鳥與魚的距離 is the love between the bird and fish.
一個翱翔天際 One is flying in the sky,
一個卻深潛海底 the other is looking upon into the sea.
飛鳥與魚的故事
有一條魚生活在一片海域裡,它每天就是不停的游來游去。一天,有一隻迷途的鳥兒飛過這片海域的上空,它很疲倦,低下頭尋找海中的一片陸地,水裡的魚覺得水面的光線變得有些昏暗,就抬頭望向天空,這樣,魚和鳥的視線交織到了一起。孤獨的魚和迷途的飛鳥深深地彼此吸引著對方。
飛鳥給魚講遼闊的天空,講廣袤的大地,……魚給飛鳥講深邃的海洋,……它們為彼此打開了一扇未知的卻又豐富多彩的窗;
它們還有好多共同的話題:每個早晨的朝霞,每個傍晚的落日,每個夜晚的星空,每分鐘空氣里的味道,樹木的,土地的,海水的,春天的,夏天的,秋天的,冬天的,……它們彼此深深愛慕著對方,這樣就過了好久,它們以為此生就這樣廝守,飛鳥可以忘卻飛翔的天空,魚可以忘卻深潛過的海底。
誰說魚和飛鳥就不能在一起?
一天,飛鳥看見別的鳥飛過,它想起了天空,它問魚是否願意和它一起感受風從身邊掠過的自由,魚看看自己的鰭沒有說話;又是一天,魚為了躲避暴風雨,深深潛入水中,在太陽重現的時候,它興奮的問飛鳥是否能看到水中珊瑚的燦爛,飛鳥只能看著波光粼粼的水面苦笑。
它們知道了飛鳥與魚是不可以在一起的,雖然彼此相愛,但是魚終歸是水裡的魚,飛鳥終於飛離了那片海域,永遠的再也沒有回來,它並不知道,魚亦再沒有游回這片海域,它們都在小心翼翼地躲避那段往事,那段飛鳥與魚的故事。
《飛鳥與魚》(又名《世界上最遙遠的距離》)
各版本
The Furthest Distance in the world Tagore
The furthest distance in the world
Is not between life and death
But when I stand in front of you
Yet you don't know that
I love you.
The furthest distance in the world
Is not when I stand in front of you
Yet you can't see my love
But when undoubtly knowing the love from both
Yet cannot be together.
The furthest distance in the world
Is not being apart while being in love
But when I plainly cannot resist the yearning
Yet pretending you have never been in my heart.
The furthest distance in the world
Is not struggling against the tides
But using one's indifferent heart
To dig an uncrossable river
For the one who loves you.
世界上最遠的距離
不是 生與死
而是 我就站在你的面前你卻不知道我愛你
世界上最遠的距離
不是 我就站在你的面前你卻不知道我愛你
而是 明知道彼此相愛 卻不能在一起
世界上最遠的距離
不是 明知道彼此相愛 卻不能在一起
而是 明明無法抵抗這股思念
卻還得故意裝作絲毫不把你放在心裡
世界上最遠的距離
不是 明明無法抵抗這股思念
卻還得故意裝作絲毫不把你放在心裡
而是 用自己冷漠的心 對愛你的人
掘了一條無法跨越的深渠
版本一
世界上最遙遠的距離
不是生與死的距離
而是我站在你面前,你卻不知道我愛你
世界上最遙遠的距離
不是我站在你面前,你不知道我愛你
而是愛你愛到痴迷,卻不能說我愛你
世界上最遙遠的距離
不是我不能說我愛你
而是想你痛徹心脾,卻只能深埋心底
世界上最遙遠的距離
不是我不能說我想你
而是彼此相愛,卻不能在一起
世界上最遙遠的距離
不是彼此相愛,卻不能在一起
而是明明無法抵擋這一股氣息,卻還得裝做毫不在意
世界上最遙遠的距離
不是明明無法抵擋這一股氣息,卻還裝做毫不在意
而是你用一顆冷漠的心,在你和愛你的人之間,掘了一條無法跨越的溝渠
世界上最遙遠的距離
不是樹與樹的距離
而是同根生長的樹枝,卻無法在風中相依
世界上最遙遠的距離
不是樹枝無法相依
而是相互瞭望的星星,卻沒有交匯的軌跡
世界上最遙遠的距離
不是星星之間的軌跡
而是縱然軌跡交匯,卻在瞬間無處尋覓
世界上最遙遠的距離
不是瞬間便無處尋覓
而是尚未相遇,便注定無法相聚
世界上最遙遠的距離
是飛鳥與魚的距離
一個翱翔天際,一個卻深潛海底
(偽托泰戈爾之名,但仍舊很美)
在這個傷情的故事裡,飛鳥和魚是主角。故事裡說的是一隻飛鳥,在飛過一片美麗的水域時,偶遇一條浮在水面呼吸的魚,眼神相撞,久久凝望。它們驚訝地發現,彼此都已深深地愛上了對方。飛鳥就在空中盤鏇,遲遲不肯飛走。而這條魚也久久不願沉入水底。然而 ,它們畢竟是有著兩個完全不同境遇的生命,注定無法走到一起。最後這條魚帶著深深的嘆息,沉入水底,而那隻鳥也悲傷的飛離了那片水域。匆匆相遇,匆匆離散。從此,這隻鳥再也沒有經過這片美麗的水域,魚也再沒浮出過水麵,音訊渺茫……
版本二
世界上最遙遠的距離
不是生與死的距離
而是我就站在你面前 你卻不知道我愛你
世界上最遙遠的距離
不是我就站在你面前 你卻不知道我愛你
而是想你痛徹心脾 卻只能埋藏心底
世界上最遙遠的距離
不是想你痛徹心脾 卻只能埋藏心底
而是明明知道彼此相愛 卻不能在一起
世界上最遙遠的距離
不是明明知道彼此相愛 卻不能在一起
而是明明無法抵擋這種思念 卻還得裝著毫不在意
世界上最遙遠的距離
不是明明無法抵擋這種思念 卻還得裝著毫不在意
而是用自己冷漠的心 給愛你的人掘了一條無法跨越的溝渠
世界上最遠的距離
不是樹與樹的距離
而是同根生長的樹枝
卻無法在風中相依
世界上最遠的距離
不是樹枝無法相依
而是相互瞭望的星星
卻沒有交匯的軌跡
世界上最遠的距離
不是星星之間的軌跡
而是 縱然軌跡交匯
卻在轉瞬間無處尋覓
世界上最遠的距離
不是瞬間便無處尋覓
而是尚未相遇
便注定無法相聚
世界上最遠的距離
是魚與飛鳥的距離
一個翱翔天際 一個卻深潛海底
版本三
世界上最遙遠的距離
不是生與死
而是我就站在你面前
你卻不知道我愛你
世界上最遙遠的距離
不是我就站在你面前
你卻不知道我愛你
而是 明明知道彼此相愛
卻不能在一起
世界上最遙遠的距離
不是明明知道彼此相愛
卻不能在一起
而是 明明無法抵擋這股想念
卻還得故意裝作絲毫沒有把你
放在心裡
世界上最遙遠的距離
不是明明無法抵擋這股想念
卻還得故意裝作絲毫沒有把你
放在心裡
而是 用自己冷漠的心
對愛你的人
掘了一道無法跨越的溝渠
現在 這個世界
我覺得還有更遙遠的距離
那就是
世界上最遙遠的距離是我拉著你的手
心裡想的卻是另外一個人
是我明明在虛情假意而你傻傻地以為我愛你
眼睛看到的未必真實
要用心去感受 你才能擁有
世界上最遙遠的距離
不是天各一方
而是我已說了很多
你卻還是不明白
世界上最遙遠的距離
不是我已說了很多
你卻還是不明白
而是知道那就是愛
卻只能單戀
世界上最遙遠的距離
不是知道那就是愛
卻只能單戀
而是相愛的彼此 在錯誤的時間相遇
沒有結果
世界上最遙遠的距離
不是相愛的彼此 在錯誤的時間相遇
沒有結果
而是明明只是虛情假意
卻傻傻地以為你愛我
世界上最遙遠的距離
不是明明只是虛情假意
卻傻傻地以為你愛我
而是當你終於懂得珍惜我
我已不在
世上最遠的距離,
不是生死兩茫茫;
是對面相逢時,
你不知道我愛你。
世上最遠的距離,
不是對面相逢你不知道我愛你;
是兩心相印,
卻零落天涯海角。
世上最遠的距離,
不是兩心相印卻零落天涯海角;
是遮不住思之如狂,
卻要裝作不曾放在心上。
世上最遠的距離,
不是遮不住思之如狂卻要裝作不曾放在心上;
是你用冷漠的心掘出深塹,
隔斷痴情人在水一方。
世界上最遙遠的距離
不是 我不願愛你 不願為你付出
而是絞盡腦汁的付出心血 你卻一點都不知道
世界上最遙遠的距離
不是 明明知道付出沒有回報 卻還得故意裝作不知道
而是放棄一個男孩子的尊嚴去挽回愛的機會 依然沒有結果
世界上最遙遠的距離
不是 進行一場沒有結果的愛
而是勇敢地說出了愛 卻被告之“我不愛你” 然後你轉身與另一個人親密地離去
版本四
(在陽光下掙扎)
世界上最遠的距離
是生者與死者的距離
再也不可以相依的距離...
世界上最遠的距離
不是生與死的距離
而是我站在你的面前
你卻不知道我愛你
世界上最遠的距離
不是我站在你的面前
你卻不知道我愛你
而是愛到痴迷
卻不能說我愛你
世界上最遠的距離
不是我不能說我愛你
而是想你痛徹心脾
卻只能深埋心底
世界上最遠的距離
不是將愛埋在心底
而是無法忘懷心中的愛意
在相思中煎熬
世界上最遠的距離
不是在單相思中煎熬
而是彼此相愛
卻不能夠在一起
世界上最遠的距離
不是彼此相愛
卻不能在一起
而是明明無法壓抑心中的愛意
卻還得裝作毫不在意
世界上最遠的距離
不是明明無法抗拒心中的愛
卻還得裝作毫不在意
而是用一顆冷漠的心
在你和愛你的人之間
掘了一條無法跨越的溝渠
世界上最遠的距離
不是將你和愛你的人之間
掘了一條無法跨越的溝渠
而是樹與樹的距離
遙遙相望卻無法溝通
世界上最遠的距離
不是樹與樹的距離
而是同根生長的樹枝
卻無法在風中相依
世界上最遠的距離
不是同根生長的樹枝
無法在風中相依
而是樹葉間相互爭奪一絲陽光
世界上最遠的距離
不是樹葉間相互爭奪一絲陽光
而是被過去的陰影籠罩下的掙扎
忘卻了眼前的陽光
世界上最遠的距離
不是忘卻眼前的陽光
而是在陽光與愛中掙扎...
版本五
世界上最遙遠的距離,不是生與死
而是我就站在你面前,你卻不知道我愛你
世界上最遙遠的距離,不是我站在你面前,你卻不知道我愛你
而是明明知道彼此相愛,卻不能在一起
世界上最遙遠的距離,不是明明知道彼此相愛,卻不能在一起
而是明明無法抵擋這種思念,卻還得故意裝做毫不在意
世界上最遙遠的距離,不是明明無法抵擋這種思念,卻還得故意裝做毫不在意
而是面對愛你的人,用冷漠的心掘了一條無法跨越的溝渠
世界上最遙遠的距離,不是生與死
而是我站在你面前,你卻不知道我愛你
世界上最遙遠的距離不是我站在你面前,你卻不知道我愛你
而是愛到痴迷卻不能說我愛你
世界上最遙遠的距離,不是我不能說我愛你
而是想你痛徹心脾卻只能深埋心底
世界上最遙遠的距離,不是我不能說我想你
而是彼此相愛卻不能夠在一起
世界上最遙遠的距離,不是彼此相愛卻不能在一起
而是明明知道真愛無敵,卻裝毫不在意
世界上最遙遠的距離不是樹與樹的距離
而是同根生長的樹枝,卻無法在風中相依
世界上最遙遠的距離,不是樹枝無法相依
而是相互瞭望的星星,卻沒有交匯的軌跡
世界上最遙遠的距離,不是星星之間的軌跡
而是縱然軌跡交匯卻在瞬間無處尋覓
世界上最遙遠的距離,不是瞬間便無處尋覓
而是尚未相遇,便注定無法相遇
世界上最遙遠的距離,是魚與飛鳥的距離
一個在天,一個卻深潛海底
世界上最遙遠的距離,不是我站在你面前,你卻不知道我愛你
而是我站在你面前,卻聽不到我說“我愛你”
世界上最遙遠的距離,不是你聽不到我的傾訴“我愛你”
而是永遠都沒有機會對你傾訴
版本六
世界上最遙遠的距離
不是生與死的距離
而是你緊緊的執著我的手
卻總是不能說出我愛你
世界上最遙遠的距離
不是你說不出我愛你
而是我捧著一顆熾熱的心
你卻從未在意我的感情
世界上最遙遠的距離
不是你從不在意我的感情
而是我們明明說好了要在一起
你卻在最後對我說要放棄
世界上最遙遠的距離
不是你對我說要放棄
而是我們深情相擁
兩顆心卻不能匯聚到一起
世界上最遙遠的距離
不是兩顆心不能匯聚到一起
而是我在茫茫人海中找你
卻發現你對我冷漠的表情
世界上最遙遠的距離
不是你對我冷漠的表情
而是我們在一起的時候
你卻對我訴說著和她的傳奇
世界上最遙遠的距離
不是你訴說著和她的傳奇
而是我放下全世界愛你
你卻頭也不回的要遠離
世界上最遙遠的距離
不是你頭也不回的遠離
而是你遠遠離去之後
我卻不知道到何處去尋你
世界上最遙遠的距離
不是我不知道何處尋你
而是我們的故事從此再也沒有交集
或許你會把它當做遊戲
從未放在心裡
或許你都不願記起
和我一起的朝夕
而我卻將甜蜜深深烙印
快樂的活在夢裡
不論未來是否各奔東西
至少我還有綿綿回憶
在似水流年的歲月里
我要說我愛你
因為我怕還沒來得及告訴你
你就匆匆遠離
從此
我們隔著一條銀河的距離
再也不能觸及
版本七
The furthest distance in the world
世界上最遙遠的距離
Is not between life and death
不是生與死
But when I stand in front of you
而是 我就站在你面前
Yet you don't know that I love you
你卻不知道我愛你
The furthest distance in the world
世界上最遙遠的距離
Is not when I stand in front of you
不是 我就站在你面前
Yet you can't see my love
但你不知道我愛你
But when undoubtedly knowing the love from both
而是 明明知道彼此相愛
Yet can't be together
卻不能在一起
The furthest distance in the world
世界上最遙遠的距離
Is not being apart while being in love
不是 明明知道彼此相愛 卻不能在一起
But when plainly can't resist the yearning
而是 明明無法抵擋這股思念
Yet pretending you have never been in my heart
卻還得故意裝作絲毫沒有把你放在心裡
The furthest distance in the world
世界上最遙遠的距離
Is not when painly can't resist the yearning
不是 明明無法抵擋這股思念
yet pretending you have never been in my heart
卻還得故意裝作絲毫沒有把你放在心裡
but using one's indifferent heart
而是 用自己冷漠的心對愛你的人
To dig an uncrossable river
掘了一條無法跨越的溝渠
For the one who loves you
版本八
世上最遙遠的距離,
不是生與死的距離,
而是我在你面前,
卻不能說出我愛你;
世上最遙遠的距離,
不是我在你面前,
卻不能說出我愛你,
而是在失去你之後,
才發現我愛你;
世上最遙遠的距離,
不是失去你之後才發現我愛你,
而是在你能接受我之前,
錯過了表白的時機,
世上最遙遠的距離,
不是錯過了表白的時機,
而是在你婚後,
日日見你和她的甜蜜;
世上最遙遠的距離,
不是日日見你和她的甜蜜,
而是在痛徹心扉時,
還笑著說恭喜;
也許在你心中,
只有一個傻傻的小女孩,
大大咧咧毫不淑女,
她一直陪在你身邊,
隱藏著心事不能自已,
關上心窗,
鑰匙放你那裡,
而你卻只是微笑,
將鑰匙遺忘在角落裡;
其實世上最遙遠的距離,
是我愛你忘了自己,
而你在感情上,
卻從未與我有過交集。
版本九
世界上最遙遠的距離,
不是生與死的距離,
而是我站在你面前,你卻不知道我愛你;
世界上最遙遠的距離,
不是我站在你面前,你不知道我愛你,
而是愛你愛到痴迷,卻不能說我愛你;
世界上最遙遠的距離,
不是我不能說我愛你,
而是想你痛徹心脾,卻只能深埋心底;
世界上最遙遠的距離,
不是我不能說我想你,
而是彼此相愛,卻不能在一起;
世界上最遙遠的距離,
不是彼此相愛,卻不能在一起,
而是明明無法抵擋這一股氣息,卻還得裝做毫不在意;
世界上最遙遠的距離,
不是明明無法抵擋這一股氣息,卻還裝做毫不在意,
而是你用一顆冷漠的心,在你和愛你的人之間,掘了一條無法跨越的溝渠;
世界上最遙遠的距離,
不是樹與樹的距離,
而是同根生長的樹枝,卻無法在風中相依;
世界上最遙遠的距離,
不是樹枝無法相依,
而是相互瞭望的星星,卻沒有交匯的軌跡;
世界上最遙遠的距離,
不是星星之間的軌跡,
而是縱然軌跡交匯,卻在瞬間無處尋覓;
世界上最遙遠的距離,
不是瞬間便無處尋覓,
而是尚未相遇,便注定無法相聚;
世界上最遙遠的距離,
是飛鳥與魚的距離,
一個在天,一個卻深潛海底;
現在 這個世界,
我覺得還有更遙遠的距離,
那就是,
世上最遠的距離,
不是生死兩茫茫;
而是對面相逢時,
你不知道我愛你。
世上最遠的距離,
不是對面相逢你不知道我愛你;
是兩心相印,
卻零落天涯海角。
世上最遠的距離,
不是兩心相印卻零落天涯海角;
是遮不住思之如狂,
卻要裝作不曾放在心上。
世界上最遙遠的距離,
不是 進行一場沒有結果的愛,
而是勇敢地說出了愛 卻被告之“我不愛你” 然後你轉身與另一個人親密地離去;
或許你會把它當做遊戲,
從未放在心裡,
或許你都不願記起,
和我一起的朝夕,
而我卻將甜蜜深深烙印,
快樂的活在夢裡,
不論未來是否各奔東西,
至少我還有綿綿回憶,
在似水流年的歲月里,
我要說我愛你,
因為我怕還沒來得及告訴你,
你就匆匆遠離,
從此,
我們隔著一條銀河的距離,
再也不能觸及。