原文與翻譯
原文
某(1)惡(2)鼠,破家(3)求良貓。饜(4)以(5)腥膏(6),眠以氈罽(7)。貓既飽且(8)安,率(9)不捕鼠,甚者與鼠嬉,鼠以故(10)益(11)暴(12)。某怒(13),逐之(14),遂不復蓄(15)貓,以為(16)天下無良貓也。 (樂鈞《耳食錄》)
翻譯
有個人討厭老鼠,傾盡所有的家財討得一隻好貓。用魚肉餵養,用氈子和毯子給貓睡。貓已經吃得飽飽的並且過得安安穩穩,大都不捕鼠了,嚴重地竟跟老鼠遊戲了,老鼠因此更加凶暴。那人十分生氣,把它趕走,於是再也不在家裡養貓了,認為這個世界上沒有好貓。
詞意與句意
詞意
(1)某:某個人;有一個人。
(2)惡:討厭;厭惡。
(3)破家:拿出所有的家財。破:傾盡。
(4)饜:飽食。
(5)以:用。
(6)腥膏:魚和肥肉。腥:代指鮮魚。膏:肥肉。
(7)罽: (jì)(罽蒘)古書上說的一種植物,似芹,可食,子大如麥粒。俗稱“鬼麥”。氈罽:氈子和毯子。
(8)且:並且。
(9)率:大概,大抵,大都。
(10)故:緣故。
(11)益:更加。
(12)暴:凶暴。橫行不法。
(13)怒:對……感到憤怒(使動用法)。
(14)逐:驅逐。
(15)畜:養。
(16)以為:認為。
句意
饜以腥膏:用魚和肥肉餵養。腥:魚;膏:肥肉。
鼠以故益暴:老鼠因此更加凶暴。暴:兇殘。
以為天下無良貓也:認為世界上根本沒有什麼好貓。
貓既飽且安,率不捕鼠:貓吃得飽飽的,而且過著安安穩穩的生活,大都不捕鼠了。
率:大概,大抵,大都。
習題
1.“鼠以故益暴”中有兩個加點詞,請分別選擇解釋正確的義項。(4分)
(1)“故”的正確解釋是
A.原因B. 故意C.故事D.過去
(2)“益”的正確解釋是
A.增加B.益處 C.得益 D.更加
2.用現代漢語翻譯文中畫線句(2分)
貓既飽且安,率不捕鼠。 ——————————
3.貓不捕鼠的原因是 (請用自己的話概括)。(2分)
4.某人說“世無良貓”,從中可知某人是個—— 的人,從中我們可以獲知的人生之理是—— 。(4分)
參考答案及評分標準:
1.(4分)(1)A (原因) (2)D (更加) 2.(2分)貓已經吃得很飽,又睡得安穩,都不抓老鼠了。3.(2分)飽食魚肉,生活安逸,無需自己捕食了。4.(4分)不能物盡其才(用不好人才) 環境過分安逸,人的鬥志就會被消磨掉。(生於憂患,死於安樂)
寓意
故事告訴我們:溺愛是不可取的,溫室里是培養不出棟樑來的。環境過於安分,就會懶散,不思進取。主人公最後的結果全是他一手造成,他沒有想過安逸會削弱貓的鬥志,他是個只會說貓不好,卻不會反思自己錯在哪裡的人。給人以深思啟示。對人太過遷就會適得其反,對動物也是如此!