內容簡介
《三個女人》由三個短篇小說組成。在第一個故事《格里吉婭》中,男主人公從城市來到荒野,在一種激情中愛上了農婦格里吉婭,但在格里吉婭在其丈夫歸來時,將男主人公堵在了荒野的山洞裡。
第二個故事《葡萄牙女人》中,葡萄牙女人是男主人公克滕老爺的妻子,男人長期在外征戰,獲得勝利時歸來,但卻染上重病,將近垂危,夫妻關係也非常微妙;這時妻子豢養的一隻貓受到折磨死去,他從中得到啟示,決心翻越城堡中一道無法攀越的高牆,最終重新獲得了力量和健康。
最後一個故事《佟卡》以一個無名男主人公“他”的視角,回憶了他和佟卡從相識、相知、直到最後悲劇結尾的過程,故事以佟卡在醫院的病逝而結束,小說清晰地展示了男性和女性之間的感官和認知差異。三個文本結構各異的故事,相互之間卻有著微妙而縝密的關係,構成了一個極其精緻的美學整體。
圖書目錄
譯序1
格里吉婭1
葡萄牙女人33
佟卡63
附錄121
作品評價
“穆齊爾之後,任何可以被思想的都不被小說的藝術所排斥。”小說集《三個女人》是理解穆齊爾“Z為理想、適切的讀物”。尼采使哲學與小說接近,穆齊爾使小說與哲學接近。——米蘭·昆德拉
我很喜歡普魯斯特,但我更喜歡穆齊爾。——瑪格麗特·杜拉斯
穆齊爾的作品直到今天仍令我著迷。——埃利亞斯·卡內蒂(諾貝爾文學獎得主)
羅伯特·穆齊爾是半個世紀以來Z偉大的德語作家。——《泰晤士報》
作者簡介
羅伯特·穆齊爾(1880-1942),奧地利作家,二十世紀Z重要的德語文學大師之一,與卡夫卡、普魯斯特、喬伊斯並列為二十世紀Z重要的偉大作家。代表作有長篇小說《沒有個性的人》《學生托樂思的迷惘》,短篇小說集《三個女人》,散文集《在世遺作》等。
張榮昌,北大德語系教授,譯有穆齊爾的《沒有個性的人》《兩個故事》《在世遺作》。