一隅一世界

our when when

基本信息

基本信息

作品名:《一隅一世界》
原名:《Are you a man or a world》)
文體:詩歌
作者:鍾典
創作時間:2010年的9月20日晚上
創作背景:其實這首詩整整籌備了半個月,是鍾典至今為止唯一的英文詩,寫的是作者上高中後有感對強勁的競爭對手由衷的讚美,在某些地方可圈可點。後來這位對手也回贈給了鍾典一首詩,叫做《Are you a idiot or a genius》。

英文原詩

Are you a man or a world?
I doubt if logics always work.
When the new age come
and my honor lost,
when my dairy kept
our first meet,
when my dream was
clearly realized,
when my mind was taken up
by this thouht,
I wondered if you were a man
or a world.
Your voice is smooth and soft,
Your smile is sweet like a friut,
Your knowledge must be your sword,
so your speech is more powerful than any fright.
Then,
how could you be a common man indeed?
Your happiness shines on your face then you look like a rabbit.
Your anger can also make yourself understood.
You wonder the result,you also feel proud,
And how could the God make such a colorful world?
Are you a man or a world?
Finally it is no doubt,
I believe the logics really work!
by_Z(鍾典當時自稱阿Z) 你是一個人或一個世界?
我懷疑邏輯是否總是有用。
當新時代的到來
我失去了榮譽,
當我的日記記錄下
我們第一次相遇,
當我的夢
被我清楚的意識到
當我的心充斥著
這一思想,
我不知道你是一個人
或一個世界。
你的聲音是光滑和柔軟的,
你的微笑是甜的像一個水果,
你的知識必須是你的劍,
所以你的言語有種不懼一切的力量。
然後,
你怎么成為了一個完全的普通人?
你的幸福,照在你的臉上。然後你看起來像一隻兔子般快樂。
你的憤怒,也可以讓別人理解。
你猜測結果,你也會感到驕傲,
怎么能和上帝作出這樣的一個豐富多彩的世界?
你是一個人或一個世界?
最後,這是毫無疑問的,
我相信邏輯真的有用!

關於這首詩

緣起

2010年的秋天,鍾典帶著迷茫和若隱若現的理想進入了涪陵五中高中,師從陳木森。與以往不同,他的高中同學們通過了中考的層層選拔,都顯得十分強勁。由於中考的失敗和迷霧中的未來,詩人此刻感到明顯的恐懼。但是他此時並沒有退卻,在陳木森老師的熱心關懷下,在全班同學的莫大鼓勵下,他仍舊活躍在高中班級氛圍中。
這首詩嚴格說起來是寫給徐穎的。徐穎是當年涪陵第九中學中考的狀元,在高中班上非常活躍。她是鍾典班委工作中的合作夥伴,學習中的強勁對手。正是這樣一個強有力的富有挑戰性的環境和這位引入注目的對手,鍾典才有感而發寫下此文。面對這樣的環境,詩人採用的不是逃避或者諷刺,而是由衷的讚美口吻,表達出他心中熾熱的激情。

有趣的一波三折

這首詩是9月20日將盡未盡時寫下的,然而它的籌備卻整整花了半個月。有趣的是,最初詩人並不想像成詩那樣由衷地讚美,而想善意地諷刺一下。最初他把這首詩命名為《Are you a boy or a girl?》,極言徐穎之強大。後來他覺得不妥,方才改為了現在這個題目。但即使到中途,他也十分憤懣地表示想寫《Are you a boy or a girl?》,一氣之下,就將這首詩手稿上的題目改為了《Are you a man or a ghost》。

翻譯

更幽默的事,這首詩一直沒有翻譯。最初鍾典想由徐穎來翻譯,豈料對方沒有應允這個要求,他也就放棄了翻譯這篇文章的打算。實際上,任何一個接觸英語超過兩個月的人都能夠毫不費力地讀懂這篇文章,因為作者寫這篇文章時也沒有深究過英語。

一些評論

作為一個並未深究過日耳曼語言的人寫作的詩歌,在文學上自然沒有什麼可圈可點之處。文章的韻律雖然一韻到底,讀起來朗朗上口,十分流暢,但顯得呆板且蒼白無力。全詩用詞也能簡則簡,十分通俗,但也少了幾分韻味。
不過此詩最大的可圈可點之處還是在於其感情真摯,對競爭對手的讚美,對困難環境的莞爾,都是這首詩傳遞給我們的人生啟迪,清新秀麗的詩風正適合詮釋這純真似水的年代。

徐穎的回贈

次日早晨,鍾典將這首詩送給了徐穎,飽讀詩書的她當即以類似的風格作了一首詩回贈給鍾典,這者來而又往的兩首詩於是在校內、網路間流傳,成為學習上互相競爭互相合作的一段佳話。
原詩如下:
Are you an idiot or a genius?
I wonder whether you exist,
and whether I still be right.
When sunshine lights up the east side,
I know that's your smile.
When the walking wind blows me by,
I know that's your breath.
When white holy flowers come back to life,
I know that's your grace.
But who are you on earth?
An idiot or a genius?
Your worlds are the growing fire,
which ignites people's excitement.
Your mind is the sweet spring,
which flowers through a village green freely.
Your gaze is the deep sea,
which I always long to see inexplicably.
You seem to go and yet,
I feel you're coming near.
Maybe my heart told me a lie,
which I couldn't tell it false or ture.
Are you an idiot or a genius?
I ponder it at night.
Suddenly,a falling star appear,
drawing a beautiful bright line.
And everything come to be clear.
Your Funny Face,
Your touching eyes,
Your theatrical gesture,
And all the things to do with you
fell so magical and wonderful.
I guess you used to be the heaven in the sky ,
and fell down the man's world,
like the falling star,bring joy and light.
There's no doubt you exist,
just standing beside me in silence.
And I know this time I still be right!
by_X

作者簡介

鍾典,字子佳,重慶涪陵人,1994年12月1日生於涪陵區南部鄉村。1998年進入陳萬寶莊園修習幼稚園內容。2001年在那裡深入國小學習。2004年8月31日遷居至涪陵,並就讀於涪陵區實驗國小。2006年11月21日創辦豪影報業集團,同期與夏淅雨、陳相燚、鄧淳元、唐鑒知等人引領了六三短篇小說潮,並有《一線光明勝黑暗》等作品問世。2007年9月,進入涪陵五中國中部學習。2009年10月期間,與駱世傑共同成立愛軟組織(MYAI)。2010年9月,升入涪陵五中高中,並與人品學家竇世龍交往甚密。

相關詞條

相關搜尋

熱門詞條

聯絡我們