主要角色
我:真實姓名常艷,1978年5月2日生,民盟盟員,2010年7月畢業於中國人民大學馬克思主義學院,獲法學博士學位。現為中央編譯局博士後,曾供職于山西師範大學政法學院,副教授。
衣俊卿:1958年1月生,中共中央編譯局局長,曾任黑龍江大學校長,黑龍江省委宣傳部長,2010年2月任現職。
楊金海:1955年生,中共中央編譯局秘書長,我的博士後合作導師。
曹榮湘:原為中央編譯局人才處處長,後被提拔為編譯局辦公廳副主任。
董瑩:編譯局人才處博士後管理辦公室工作人員。
張萌萌:中央編譯局戰略所博士後,英國海歸博士,我的室友。
下面的人物在我的“故事”里出現時間較晚,但起了非常重要的催化作用,所以不得不列出來。
張文成:中央編譯局離退休幹部辦公室主任。
武錫生:中央編譯局副研究員。
劉仁勝:中央編譯局副研究員,江洋的師兄,段忠橋老師的學生。
馬瑞:畢業於武漢大學,中央編譯局戰略部副研究員。
張志銀:畢業於北京大學馬克思主義學院,現為楊金海老師的博士後。
劉長軍:畢業於人民大學馬克思主義學院,現為楊金海老師的博士後。
評價
著名學者何清漣點評:常艷《中央編譯局言情錄》讀後感:一、權色交易已成買方市場,賣方除賣相之外,還得提供金錢才能獲得陪睡資格;二、一批本無學術研究能力的人依靠權色交易進入國家隊之後,只能圍著國家課題拼色拼錢混日子;三、官場形成一夫N妻制,正妻之外的女人靠財政供養。
作者簡介
常艷,女,1978年5月生,山西人,中國民主同盟盟員。曾任山西師範大學政法學院副教授,現在中央編譯局進行博士後研究,專攻恩格斯學說,師從於著名學者楊金海,中國馬克思主義哲學史學會理事。