內容提要
長著一張俊美的臉的萊斯里·西爾突然出現在平靜的英國小鎮莎卡聖瑪麗,給生活在這裡的人們帶來不同尋常的感覺,也使他們的生活發生了或多或少的改變;西爾的驀然失蹤更是引起軒然大波,就連老練的格蘭特探長也如墜五里霧中,找不到案件的任何線索……
編輯推薦
在西方的思維歷史中,了不起的懷疑主義者休謨扮演了正面擊落“歸納法=客觀科學”的人,但人們對歸納法缺感的理解其實是長期的,不因休謨而起,也不因休謨而完成。今天,在科學,尤其是物理學的世界中,歸納法並未被斷然拋棄,它只是被更審慎更精緻地使用——
作者簡介
約瑟芬·鐵伊
1897年生於蘇格蘭因弗內斯,就讀於當地的皇家學院。之後,在伯明罕的安斯地物理訓練學院接受三年訓練,然後開始物理訓練講師的生涯。後來,她辭去教職照顧她住在洛克耐斯的父親,並開始寫作。 這位英籍女作家,是20世紀30年代以來,推理史最輝煌的第二黃金期三大女傑之一,也是其中最特立獨行的一位。和她齊名的阿加莎·克里斯蒂、多蘿西·榭爾斯都是大產量、行銷驚人的作家,鐵伊卻窮盡一生之力只寫了八部推理小說,八部水準齊一的好小說——是推理史上極少數一生沒有任何失敗作品的大師。
圖書書摘
書摘
“不用了,你不需要跟我說什麼。讓我告訴你,我們之間本來可以相互信任的,西爾小姐。我是在布萊姆斯勃里那邊的派對中認識萊斯里·西爾的,那是個類似文學討論的聚會,他希望能認識拉薇妮亞·費奇,於是我答應幫他介紹。當我們穿越人群時,擁擠的人潮把我們推在一起,近得大約可感覺到彼此的呼吸。警察一向被訓練得細膩精明,但我相信就算我不是警察,在這么近的距離也絕對可以看得很清楚。萊斯里·西爾有對迷人的灰色眼珠,但在左眼虹膜上有顆明顯的棕色斑點。最近我花了很多時間、精力和腦力不斷思索萊斯里·西爾的失蹤案,幸虧我天賦異秉和過人的運氣,再差一小步我就可以成功破案了。我剛才在樓下正好親眼看到那顆棕色小斑點。”
她沒有說話,低頭看著手上的咖啡杯。只聽見牆上壁鍾滴滴答答的聲音,在寂靜的空氣中顯得十分沉重。
“性別是個奇妙的東西。”格蘭特說,“那天你對我笑,讓我感到極度迷惑,幾乎突然不知道該怎么辦。我狼狽不已,就像有時候人們嘲笑的無知小狗一樣。我知道這和你的笑並沒有直接的關係,只是不知道為什麼自己會感到如此困窘。上星期一大約十二點四十五分時我才開始漸漸清楚為什麼,甚至還因為過度走神差點被計程車碾過。”
聽到這裡她終於抬起頭來不經意地問,“你是蘇格蘭場最傑出的警官嗎?”
“不,才不是。”格蘭特肯定地告訴她,“傑出的人可多了。”
“聽不出來真的有很多,就我所知根本沒有其他人。這些人中更不可能會有人——想出萊斯里·西爾現在的下落。”
“那可不是我。”
他們開心而親切地聊了一陣子。
這樣融洽的氣氛一直延續到星期五稍晚華特和西爾準備出發的時刻。這天華特照例去電台做他例行的廣播,結束之後就回家吃晚飯。晚餐時,大家為了即將開始的“羅許密爾河的獨木舟”之旅而暢飲。之後,伊莉莎白開車帶著他們穿越甜美的春天的黃昏,來到羅許密爾河畔的一個小鎮,這裡距離他們真正出發的起點約二十英里。他們打算前往格林洞穴過夜,那是一個可以居高臨下、一覽羅許密爾河發源地全貌的遠古洞穴。華特認為他們的故事應該從史前的英國開始寫起,可是西爾卻不太同意這樣的安排,這與他原本的構想有一些差距。他說,並不是大部分的英國人都從格林發源而來。
話雖如此,還是堅持要在洞穴過夜。他過去曾經住過大卡車、浴池、撞球桌、帆布椅,也曾在一望無際的沙漠中過夜,就是沒有在洞穴里睡過。他不願意放過這次特
……