專輯簡介
歌曲名稱:カラフル。
作詞:沢井美空
作曲:沢井美空
演唱:沢井美空
歌詞
日文歌詞
バイバイの あと冷めない 微熱夜風 に 吹かれ 考える
好き嫌い嫌い好き 繰り返す
その瞳に うつっているの は
リアル? そ れとも虛像(二次元)?
容易く 可愛いだ なんて言わないでよね
明日も目をこすって「おはよう」を言って
多愛もないことたくさん 教えて
少しずつ 近づいてく距離に どうしよう
自分じゃないみたいだ
メリーゴーランドが止まらなくて
廻る 廻る 景色が 変わってく
カラフル な 夢を見る
どくどくして 身體中 を
巡る 巡 る 気持ちまだ言葉に出來なくて
ひとこと それで 十分なのに
眠り に つ く 數秒前とか 朝目が覚めたときに
ふとあたしの こ と思 い出し てく れたらなぁ
その心に 踏 み 込み た く て
は じ め の 一 歩 は ど こ か ら?
思 わ せ ぶ り な 態度 少し 期待し た り
足 の 爪塗った 赤 背伸 びして 引き分 け
女の子みたいや、 そう なん だ け ど さ
少 し ずつ色づい てく あ た し を 見 て
ねぇ 気付い て ほ しい よ
メリーゴーランド に 魅せ ら れ て
光る 光る 目を 瞑っ て も 星瞬 いては流 れ る
ねぇ そばに 來て 肩寄せ て
燈る 燈る 熱を今知っていてほしいんだ よ
はじ め て きみには そう 思う よ
ほん の ちょっと の 勇気 で 何か が 変わ る か な
言ってみようかな?…好き な の
メリーゴーランド が 止まらなくて
廻る 廻る あたしが 変わってく
カラフル に 染 まってく
メリーゴーランド が 止ま ら な く て
廻る 廻る 景色 が 変わって く
カラフルな夢夢を見る
どくどくして 身體 中を
巡る 巡る 気持ち まだ言葉に出來なくて
ひとこと それで 十分なのに
(終わり)
假名歌詞
バイバイの あとさめないびねつ
よかぜ に ふかれかんがえる
すき きらい きらい すき くりかえす
そのひとみに うつっているの は
リアル? そ れともにじげん?
たやすくかわいいだ なんていわないでよね
あしたもめ をこすって「おはよう」をいって
たわいもないことたくさんおしえて
すこしずつ ちかづいてくきょりに どうしよう
じぶんじゃないみたいだ
メリーゴーランドがとまらなくて
まわる まわる けしき がか わ って く
カラフル な ゆめをみ る
どくどくして からだじゅ を
めぐる めぐる きもちまだ ことばにできなくて
ひ と こ と そ れ で じゅうぶんなの に
ねむり に つ くすうびょうまえとか あさめが さめ め た と き に
ふ と あ た し の こ と おも いで し てく れ た ら なぁ
そのこころにふ み こ み たくて
は じ め のいっぽはど こから?
おもわせぶりなたいど すこしきたいしたり
あし のつめぬった あか せのびしてひきわ け
おんなのこみたいや、 そう なん だ け ど さ
すこしずつ いろ づいてく あ た し をみ て
ねぇ きづいてほしいよ
メリーゴーランド にみせられて
ひかる ひかる めをつぶっ てもほし またたいてはなが れる
ねぇ そばにきて かたよせ て
ともる ともる ねつをいましって い て ほ しいん だ よ
は じ め て き み に は そうおもう よ
ほん の ちょっと の ゆうき でなにか が か わ る か な
いって み よう か な?…すき な の
メリーゴーランド がとまま ら な く て
まわる まわる あ た し がか わってく
カラフルにそまってく
メリーゴーランド がと まらなくて
まわる まわる けしきがかわって く
カラフルなゆめをみ る
どくどくして からだじゅを
めぐる めぐる きもち ま だ ことばにできなくて
ひとこと それで じゅうぶんなのに
羅馬音歌詞
ba i ba i no a to samenai binetsu
yokaze ni fukare Kanga e ru
suki kirai kirai suki ku ri kae su
so no hito miniutsutte i ru no wa
riaru so re to mo nijigen
tayasu ku kawai da nan de i wa na i de yo ne
ashida mo me o ko su tte ohayou o i tte
ta wai mo na i ko to ta ku san oshi e te
suko shi sutsu chikazu i te ku kyori ni dou shi you
jibun ja na i mi ta i da
merigorando ga to ma ra na ku te
mawaru mawaru keshiki ga ka watte ku
karafu ru na yume o mi ru
do ku do ku shi te karada ju wo
meguru meguru kimochi mada kotoba ni deki na ku te
hi to ko to so re de jubun na no ni
nemu ri ni tsu ku su byo mai to ka asa me ga sa me ta to ki ni
fu to a ta shi no ko to omo i de shi te ku re ta ra na a
so no kokoroni fu mi ko mi ta ku te
ha ji me no i ppo wa do ko ka ra
omo wa se bu ri na taido sukoshi kitai shi ta ri
ashi no tsume nu tta aka seno bi shi de hi ki wa ke
onnanoko mitai ya、 sou nan da ke do sa
suko shi sutsu iro zui te ku a ta shi o mi te
ne e kizu i te ho shii yo
merigorando ni mi se ra re te
hikaru hikaru me o tsubutte mo hoshi matatat i te wa naga re ru
ne so ba ni ki te kata yo se te
tomoru tomoru netsu o ima shitte i te ho shiin da yo
ha ji me te ki mi ni wa sou omou yo
hon no chotto no yuki de nani ka ga ka wa ru ka na
i tte mi you ka na? su ki na no
merigorando gato ma ra na ku te
mawaru mawaru a ta shi ga kawatte ku
karafuru ni so matte ku
merigorando gato ma ra na ku te
mawaru mawaru keshiki ga kawa tte ku
karafuru na yumoo mi ru
do ku do ku shi de karada ju o
meguru meguru kimochi ma da kotoba ni deki na ku te
hi to ko to so re de juubun na no ni
中文翻譯歌詞
互道再見之後溫存著剛分別的餘溫
沐浴在夜風中想著
反覆想著你會是喜歡我還是討厭我呢
在那個眼神中映著的
是現實呢?還是二次元呢?
不要簡單地就說出「這樣很可愛之類的」明天也要揉著眼睛向你說聲「早安」
告訴著我許多別那么地天真的事情
一點一點不斷縮近的距離我該如何是好?
自己好像快變成不是自己了
停不下來的旋轉木馬
轉著轉著景色就改變了
看見了色彩繽紛的憧憬
撲通撲通地在身體裡
不斷湧出的情感我還不知道該用什麼話語表達
即使這樣我也是非常開心
在睡著的幾秒前到早上睜開眼醒來的時候
希望你都是想著關於我的一切
想要踏進那個心中
第一步該從哪邊開始呢?
一點點期待著你能給暗示的態度
在腳趾塗上紅色試著推開平手的現況
像個女孩子一樣嘛、也不完全是這樣
一點一點地讓你看見我的色彩
因為想讓你注意著我
就象是被旋轉木馬迷住
閃著閃著連睡著的星星也瞬間著迷
餵靠過來牽著我的手
亮著亮著想讓你知道我現在心中的情感
第一次對你有這樣的感覺
不知道該如何變出一點點的勇氣
試著對你說出?…喜歡你
停不下來的旋轉木馬
轉著轉著我就改變了
讓自己染上了色彩繽紛的顏色
停不下來的旋轉木馬
轉著轉著景色就改變了
看見了色彩繽紛的憧憬
撲通撲通地在身體裡
不斷湧出的情感我還不知道該用什麼話語表達
即使這樣我也是非常開心
專輯信息
【專輯名】ED專輯《カラフル。》
【發售日】2015年1月28日
【歌】澤井美空
【收錄曲】
①カラフル。
《不起眼女主角培育法》片尾曲
作詞、作曲:澤井美空②dim
③サヨナラの手前
④カラフル。(Anime ver.)
⑤カラフル。(Instrumental)