オラシオン

オラシオン

オラシオン是由ナスカ填詞、譜曲、編曲,茅野愛衣演唱的一首歌曲,收錄於2014年5月21日發行的同名專輯《オラシオン》中。 該曲是2014年4月番動畫《No Game No Life 遊戲人生》片尾曲,同時也是該動漫女主角白的角色歌之一。

歌曲簡介

2014年4月番TV動畫《No Game No Life 遊戲人生》(原名「ノーゲーム・ノーライフ」)的片尾曲,是廣播《No Radio No Life 遊戲兄妹似乎要搞廣播》(原名「ノーラジオ·ノーライフ ゲーマー兄弟がラジオをするそうです」)片尾曲,專輯於2014年5月21日發售。

收錄曲:

01.オラシオン(TVアニメ「ノーゲーム・ノーライフ」エンデイングテーマ)

02.Bias Hacker

03.Now Loading...

04.オラシオン(instrumental)

05.Bias Hacker(instrumental)

歌手介紹

オラシオン オラシオン

中文名:茅野愛衣

外文名:茅野 愛衣(かやの あい,Kayano Ai)

別名:毛衣、茅衣、かやのん、かやまろ

國籍:日本

星座:處女座

血型:O型

身高:153cm

出生地:日本東京都

出生日期:1987年9月13日

職業:聲優、美容師

畢業院校:Pro·Fit聲優養成所

經紀公司:大澤事務所

代表作品:《我們仍未知道那天所看見的花的名字。》本間芽衣子、《櫻花莊的寵物女孩》椎名真白

主要成就:2011年第6屆聲優獎 新人女聲優獎

出道時間:2010年

興趣:散步、品嘗咖啡。

特技:畫畫和按摩,擁有減肥指導師和耳部治療師的資格。

喜歡的食物:蕎麥、納豆、酒、黑咖啡

作品歌詞

誰(だれ)にも言(い)えない孤獨(こどく)を

懷抱著無法對他人訴說的孤獨

dare ni mo ienai kodoku o

抱(かか)えたまま1人(ひとり)で泣(な)いてた

獨自1人哭泣

kakaeta mama hitori de naiteta

誰(だれ)にも上手(じょうず)に笑(わら)えない仆(ぼく)ら

無法對他人展露笑容的我們

dare ni mo jouzu ni waraenai bokura

2人(ふたり)出會(であ)って笑(わら)った

2人相遇而笑

futari deatte waratta

真夜(まよ)中(なか)過(す)ぎに 想像(そうぞう)の奧(おく)に

半夜時分 想像深處的

mayonaka sugi ni souzou no oku ni

どうしようもない気持(きも)ちをただ押(お)しやって

無可奈何的思緒 只是用力推開

doushiyou mo nai kimochi o tada oshiyatte

サヨナラ 仆(ぼく)らはきっと生(う)まれ変(か)われるから

再見了 我們必定能重生

sayonara bokura wa kitto umarekawareru kara

悲(かな)しみに手(て)を振(ふ)るんでしょう

所以才對著悲傷揮手告別吧

kanashimi ni te o furunde shiyou

そしていつか 空(から)っぽのままの心(こころ)に燈(あか)りをともすように

然後總有一天 可以為自己空空如也的內心點燃一盞燈火

soshite itsuka karappo no mama no kokoro ni akari o tomosu you ni

とぎれとぎれの 言葉(ことば)を探(さが)して繋(つな)ぎ止(と)めた

斷斷續續的 尋找可以繼續維繫它的話語

togire togire no kotoba o sagashite tsunagi tometa

それでもたった二人(ふたり)の世界(せかい)は続(つず)いて行(い)くんだ

即便如此只有我們的世界是要繼續走下去的

soredemo tatta futari no sekai wa tsuzuite ikunda

空(そら)に祈(いの)るように どうか永遠(えいえん)に

向著天空祈願 還請永遠延續

sora ni inoru you ni douka eien ni

白(しろ)・黒(くろ)・壱(いち)・零(ぜろ)

白・黑・一・零

shiro kuro ichi zero

仆(ぼく)らは選(えら)ぶ事(こと)を迫(せま)られてばかり

我們儘是被逼迫著去選擇的事情

bokura wa erabu koto o semararete bakari

そうして殘(のこ)った大事(だいじ)な物(もの)を壊(こわ)れるほど抱(だ)きしめていた

然後將僅剩的重要之物緊緊擁抱甚至即將快要破碎

soushite nokotta daiji na mono o kowareru hodo dakishimete ita

明(あ)け方(がた)過(す)ぎの光(ひかり)の先(さき)に

黎明之後的光芒前方

akegata sugi no hikari no saki ni

ほんの少(すこ)しだけ未來(みらい)が見(み)えた気(き)がして

就感覺貌似可以看到一點點未來的樣子

honno sukoshi dake mirai ga mieta ki ga shite

バカげた夢(ゆめ)だってきっと願(ねが)い続(つず)けるから

即便是痴人說夢也一定要將願望永遠延續

bakageta yume datte kitto negai tsuzukeru kara

奇蹟(きせき)に近(ちか)づくんでしょう

接近終會來臨的奇蹟的吧

kiseki ni chikazukun deshou

それは君(きみ)の弱(よわ)さの隣(となり)に

即便那只是在你的怯弱的旁邊

sore wa kimi no yowasa no tonari ni

見(み)つけた強(つよ)さの欠片(かけら)だって

找到的堅定的碎片

mitsuketa tsuyosa no kakera datte

とぎれとぎれの 言葉(ことば)を探して繋(つな)ぎ止(と)めた

斷斷續續的 尋找可以繼續維繫它的話語

togire togire no kotoba o sagashite tsunagi tometa

瞼(まぶた)の奧(おく)に滲(にじ)んだ世界(せかい)を守(まも)ってゆくんだ

一直守護於眼眸深處映現出的世界

mabuta no oku ni nijinda sekai o mamotte ikunda

空(そら)に祈(いの)るように 君(きみ)と誓(ちか)う明日(あした)

向天空祈願 與你誓言明日

sora ni inoru you ni kimi to chikau ashita

不自由(ふじゆう)な思(おも)いが重(かさ)なり合(あ)ったら

如果將不自由的思念重合在一起

fujiyū na omoi ga kasanariattara

そうさ誰(だれ)より自由(じゆう)になれた

沒錯這樣會比誰都更加自由

sousa dare yori jiyū ni nareta

足(た)りないものを埋(う)め合(あ)うように

為了將不滿足之物相互彌補

tarinai mono o umeau you ni

疑(うたが)いもせず 支(ささ)えあいながら

不能有任何懷疑 並相互支持

utagai mo sezu sasae ai nagara

サヨナラ 仆(ぼく)らはきっと生(う)まれ変(か)われるから

再見了 我們是一定能夠再次獲得新生的

sayonara bokura wa kitto umarekawareru kara

悲(かな)しみに手(て)を振(ふ)るんでしょう

能夠向那份悲傷揮手告別的吧

kanashimi ni te o furunde shiyou

そしていつか 空(から)っぽのままの心(こころ)に燈(あか)りをともすように

然後總有一天 可以為自己空空如也的內心點燃一盞燈火

soshite itsuka karappo no mama no kokoro ni akari o tomosu you ni

とぎれとぎれの 言葉(ことば)を探(さが)して繋(つな)ぎ止(と)めた

斷斷續續的 尋找可以繼續維繫它的話語

togire togire no kotoba o sagashite tsunagi tometa

それでもたった二人(ふたり)の世界(せかい)は続(つず)いて行(い)くんだ

即便如此只有我們的世界是要繼續走下去的

soredemo tatta futari no sekai wa tsuzuite ikunda

空(そら)に祈(いの)るように どうか永遠(えいえん)に

向著天空祈願 還請永遠延續

sora ni inoru you ni douka eien ni

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們