編輯推薦
曾經,“藝妓”、“外國人小妾”的身份讓她備受屈辱!如今,“女英雄”、“傳奇女性”的稱謂使她名垂青史!
美國第一任駐日領事小妾——唐人阿吉的悽美傳奇!
《風中的蝴蝶》曾被翻譯成英語、西班牙語、俄語、波蘭語、荷蘭語,泰語、印地語、馬拉地語等語言出版。
為了紀念這位生前飽受屈辱和蔑視的女性,現在日本每年的3月27日,也就是齊膝吉自殺的紀念日,被命名為“齊膝吉節”。
《風中的蝴蝶》最早以數字形式出版,獲得2000年法蘭克福書展電子書獎提名。
內容簡介
下田,原本是個寧靜美麗的小漁村,1841年12月10日出生了一名異常美貌的女孩,名叫齊藤吉。12歲時她被迫成為一名藝妓,15歲時與英俊的木匠鶴松幸福地訂了婚。婚禮即將舉行之時,美國黑船艦隊駛抵下田,敲開了日本的大門。總領事湯森·哈里斯痴迷於阿吉的美貌,地方官員也把這個15歲的小女孩當作談判的籌碼,軟硬兼施,把阿吉送給了哈里斯當小妾,從此她被稱為“唐人阿吉”。五年後,哈里斯病重回國,阿吉雖然獲得了自由,但卻承受著巨大的精神痛苦與世人的譴責。後來雖然和鶴松重續前緣,但終以悲劇收場,成為流傳後世的一段悽美傳奇。作者簡介
木村麗,律師、小說家,熱衷於寫作名人和特殊事件等,她把寫作當成對真理的不斷求索,喜歡追尋歷史中被掩埋的故事,為21世紀的讀者還原那些歷史深處的記憶。她的著作在歐洲和亞洲被翻譯成了多種文字出版,主要著作有《日本玫瑰》、《風中的蝴蝶》、《日本蘭花》、《日本木蘭》、《阿波丸號——日本的泰坦尼克》、《我叫埃里克》、《藤森謙也:敢於夢想的總統》等。媒體評論
阿吉和愛人鶴松之間悽美真實的愛情故事……感人肺腑,美麗非凡,值得一讀。——羅莎莉·惠特尼,美國時報暢銷書榜
作者用辛酸真切的細節,再現了日本傳奇女性齊藤吉溫婉悲愴的故事……不要錯過《風中的蝴蝶》,她的傳奇會讓你終生難忘。
——桑婭·貝特曼,書評倶樂部網站
目錄
第一章第二章
第三章
第四章
第五章
第六章
第七章
第八章
第九章
第十章
第十一章
第十二章
第十三章
尾聲
精彩書摘
第一章時光飛逝,阿吉很快長成了一個可愛而且早熟的孩子,性格開朗,為人和善,盡力讓每個人都感到滿意,似乎在有意識地彌補自己性別上的過失。她愛自己的家人,也喜愛自己生長的這個小漁村。雖然他們沒有華麗和富有——那是被賣入富裕人家的女孩們常淡的東兩,他們擁有的是寧靜、幸福和滿足。
這裡的房子整齊排列著,一模一樣、有著引人注日的黑牆,表面上裝飾著白色的菱形格線。這就是當地人引以為自豪的稱為“納美菇”的房子。齊藤家位於這一排房子的最後一間。
阿吉熱愛下田的港灣。天氣晴朗的日子,港灣里的海水顯得那么平靜安寧。她會坐在自己最喜歡的那塊岩石上,靜靜地注視著大海,還有遠方的地平線,心思飛過這灣海水,向著那更加廣闊的世界而去。有時候她還給自己編織一些發生在那些遙遠地方的故事。
生活在她的幻想世界裡的人們,慢慢地竟成了她的朋友。而且隨著她一天天地長大,這些幻想不但沒有隨著時間消逝,反而越來越清晰。阿吉深信有那么一個地方,在那裡有著琳琅滿目的美妙事物、永不停歇的樂曲,在那裡每一天都是“夏節”。
阿吉生活中唯一的一片陰雲就是她的父親。父親總是和阿吉保持著距離,似乎害怕和女兒親近。阿吉明白父親的苦衷,他以自己獨特的方式深愛著女兒,不想面對自己必須為女兒安排未來。
一天天的長大也讓阿吉感覺到,她那神秘的未來正一步步向她逼近。她多么希望時間止步,自己能永遠生活在父母的臂彎中,不用面對長大離家的危險。
同樣的問題也困擾著齊藤一禰,他不願思考女兒的未來,那是個擺在他面前的難題。村子裡沒有一個男孩子配得上女兒非凡的美貌,所以他不得不另想辦法。