《雙調·沉醉東風·漁得魚心滿願足》

《雙調·沉醉東風·漁得魚心滿願足》

此曲寫漁父樵夫的生活樂趣。他們的性情狂放不羈,在談笑聲中“評今論古”,是著布衣的隱逸士大夫。這樣,即讚美了他們的生活方式,又肯定了他們的認知能力,從而顯示出作者素樸的平民意識。

原文

漁父樵夫漁父樵夫

漁父樵夫
[雙調]沉醉東風
胡祗遹
漁得魚心滿願足①,
樵得樵眼笑眉舒
一個罷了釣竿,
一個收了斤斧。
林泉下偶然相遇,
是兩個不識字漁樵士大夫。
他兩個笑加加談今論古。②

注釋

①漁:漁夫。下句第一個“樵”字,指樵夫。第二個“樵”字,指柴禾。
②笑加加:即笑吟吟的樣子。

賞析

此曲寫漁父樵夫的生活樂趣。他們的性情狂放不羈,在談笑聲中“評今論古”,是著布衣的隱逸士大夫。這樣,即讚美了他們的生活方式,又肯定了他們的認知能力,從而顯示出作者素樸的平民意識

相關詞條

相關搜尋

熱門詞條

聯絡我們