《都柏林人(譯文經典)》

《都柏林人(譯文經典)》

《都柏林人(譯文經典)》,上海譯文出版社。《都柏林人》是詹姆斯•喬伊斯久負盛名的短篇小說集,稱得上20世紀整個西方最著名的短篇小說集了。

基本信息

基本信息

00
出版社:上海譯文出版社;第1版(2010年8月1日)
外文書名:Dubliners
精裝:262頁
正文語種:簡體中文
開本:32
ISBN:9787532751464,7532751465
條形碼:9787532751464
商品尺寸:18.8x13.6x2.2cm
商品重量:721g
品牌:上海世紀
ASIN:B004221J5C

內容簡介

《都柏林人》是詹姆斯•喬伊斯久負盛名的短篇小說集,稱得上20世紀整個西方最著名的短篇小說集了。1914年出版,置景於二三十年代的都柏林,截取中下層人民生活的橫斷面,一個片刻一群人,十五個故事匯集起來,宛若一幅印象主義的繪畫,筆觸簡練,錯落成篇,浮現出蒼涼世態,遙遠、清冷,然而精緻,是上上之品。

編輯推薦

《都柏林人(譯文經典)》是由上海譯文出版社出版的。

作者簡介

作者:(愛爾蘭)詹姆斯•喬伊斯(JamesJoyce)譯者:王逢振
詹姆斯•喬伊斯(James.10yce,1882-1941),愛爾蘭作家、詩人。1882年2月2日出生於都柏林,1941年1月13日卒於瑞士蘇黎世。他是意識流文學的開山鼻祖,其長篇小說《尤利西斯》成為意識流文學的代表作,是二十世紀最偉大的小說之一。他一生顛沛流離,輾轉於的里雅斯特、羅馬、巴黎等地,多以教授英語和為報刊撰稿餬口,又飽受眼疾折磨,到晚年幾乎完全失明。但他對文學矢志不渝,勤奮寫作,終成一代巨匠。《都柏林人》是詹姆斯•喬伊斯久負盛名的短篇小說集,稱得上20世紀整個西方最著名的短篇小說集了。1914年出版,置景於二三十年代的都柏林,截取中下層人民生活的橫斷面,一個片刻一群人,十五個故事匯集起來,宛若一幅印象主義的繪畫,筆觸簡練,錯落成篇,浮現出蒼涼世態,遙遠、清冷,然而精緻,是上上之品。

目錄

姊妹們
一次遭遇
阿拉比
伊芙琳
賽車以後
兩個浪漢
公寓
一小片陰雲
何其相似
泥土
痛苦的事件
委員會辦公室里的常青節
母親
聖恩
死者

序言

詹姆斯•喬伊斯(JamesAugustineAloysiusJoyce,1882-1941)是愛爾蘭作家,現代主義文學大師,1882年2月2日生於都柏林郊區拉斯加爾,1941年1月13日在瑞士蘇黎士逝世。
喬伊斯一生坎坷多舛。他生長在一個天主教家庭,父親是收稅官,起初家境相當舒適,但由於父親熱衷於政治,退休後又染上酒癮,家境開始衰敗,喬伊斯不得不一度輟學,後來進入一所免費的耶穌會走讀學校。1898年,他進入都柏林大學學習,在那裡他學習多種外語,以便閱讀歐洲大陸國家的文學作品。1902年大學畢業後,他結識了愛爾蘭文學復興運動的核心人物巴-葉芝、格雷戈里夫人、喬治•莫爾、約•米•辛格等人,但他與他們的關係並不融洽,觀點也不一致,後來甚至強烈地反對愛爾蘭文學復興運動,指責葉芝迎合低級趣味。

文摘

兩個大的果子麵包,坐在河邊的金屬管道上吃了起來。我們愉快地欣賞著都柏林的商業景象——遠處的大船冒著一縷縷繚繞上升的黑煙,倫森德外面有一隊棕色的漁船,巨大的白色帆船正在對面的碼頭卸貨。馬候尼說,如果能搭乘一條那樣的大船跑到海上去,一定非常好玩。看著那些高大的桅桿,就連我自己也覺得,我在學校里學的那一點點地理知識仿佛展現在眼前,漸漸變成了真實的東西。學校和家似乎在遠離我們,它們對我們的影響似乎也在消逝。
我們付錢搭渡船過黎菲河,同船的有兩個工人,還有一個提著包的小猶太人。我們一本正經,顯出一副莊重的模樣,可是在短短的航程中,只要我們一看見對方便忍不住發笑。上岸之後,我們觀看那條漂亮的三桅船卸貨,我們在對面碼頭時就看見它了。有個旁觀者說那是條挪威船。於是我便走到船尾,想找出它的標記,可什麼也沒有找到,我又走回來,仔細觀察外國水手,看看他們是否有人長著綠色的眼睛,因為我模模糊糊覺得……但他們的眼睛是藍色的,有的是灰色的,甚至有的是黑色的。唯一一個可以算是綠眼睛的水手是個高個子,他為了使聚集在碼頭上的人開心,每次放下貨板時便歡快地吼叫:
“好嘞!好嘞!”
我們看夠了這一景象後,便慢慢地遊逛到倫森德。天氣變得悶熱,雜貨店的櫥窗里,擺得太久的餅乾已經發白。

相關詞條

相關搜尋

熱門詞條

聯絡我們