《達特》

《達特》具有許多品質:雄心勃勃,充滿激情,機智,富有暗示性,複雜,有時又極為精美別致。很難想像在眾多當代詩歌中還有如此具有廣度,具有影響力和想像力的詩歌。《達特》一詩的靈感來自德文郡的一條同名河流,作者曾在河上工作了3年。評審麥可·朗利說,“奧斯瓦爾德引入了多種聲音,但仍然保持一種個人的旋律。這是一部宏大和雄心勃勃的詩篇。”今年是艾略特獎創立10周年,該獎由詩人艾略特於1953年參與發起的詩歌圖書會每年頒發,用以獎勵上一年度在英國和愛爾蘭地區新出版的最佳詩集。

簡介

《達特》一詩的靈感來自德文郡的一條同名河流,作者曾在河上工作了3年,採訪當地百姓。她的詩中因此充滿了不同特色的語音———偷獵者、船夫、下水道工人和泳客。評審麥可·朗利說,“奧斯瓦爾德引入了多種聲音,但仍然保持一種個人的旋律。這是一部宏大和雄心勃勃的詩篇。”

獲獎

2002年度艾略特詩歌獎1月20日在倫敦蘭開斯特劇院揭曉。瓦萊麗·艾略特夫人將1萬英鎊獎金授予英國女詩人艾麗思·奧斯瓦德(Alice Oswald),她是該獎創辦10年來獲獎的第二位女性。獲獎作品是詩集《達特》。

靈感

《達特》一詩的靈感來自德文郡的一條同名河流,作者曾在河上工作了3年,採訪當地百姓。她的詩中因此充滿了不同特色的語音———偷獵者、船夫、下水道工人和泳客。評審麥可·朗利說,“奧斯瓦爾德引入了多種聲音,但仍然保持一種個人的旋律。這是一部宏大和雄心勃勃的詩篇。”

評價

女詩人德萊恩·利絲-瓊思評價:“《達特》具有許多品質:雄心勃勃,充滿激情,機智,富有暗示性,複雜,有時又極為精美別致。很難想像在眾多當代詩歌中還有如此具有廣度,具有影響力和想像力的詩歌。”

相關詞條

相關搜尋

熱門詞條

聯絡我們