作品原文
贈別王山人歸布
【唐】李白
王子析道論,微言破秋毫。
還歸布山隱,興入天雲高。
爾去安可遲?瑤草恐衰歇。
我心亦懷歸,屢夢松上月。
傲然遂獨往,長嘯開岩扉。
林壑久已蕪,石道生薔薇。
願言弄笙鶴,歲晚來相依。
注釋譯文
作品注釋
⑴析道論:析,分也,解也。道論,即道家之經論。
⑵微言:精妙之論。劉歆《移書讓太常博士》:“夫子沒而微言絕。”
⑶秋毫:謂精微之理。《三國志·魏書·管輅傳》裴松註:“《輅別傳》曰:何尚書神明精微,言皆巧妙,巧妙之至,殆破秋毫。”
⑷瑤草:傳說中的仙草,如靈芝等,能治百病或食之長生。漢東方朔《與友人書》:“相期拾瑤草,吞日月之光華,共輕舉耳。”亦泛指珍異之草。
⑸“願言弄笙鶴”句:願言,《詩經·衛風·伯兮》:“願言思伯,甘心首疾。”箋:“願,念也。”弄笙鶴,用王子喬事。《列仙傳》卷上:王子喬者,周靈王太子晉也。好吹笙作鳳鳴。游伊、洛之間,道士浮丘公接以上嵩高山。三十餘年後,求之于山上,見桓良曰:“告我家,七月七日待我於緱氏山巔。”至時,果乘白鶴,駐山嶺,望之不到,舉手謝時人,數日而去。
作品譯文
王山人剖析仙道的高論,微言透徹秋毫。
馬上要回歸布山去隱居,逸興高入雲天。
你能不能多待幾天再回去?怕山上的瑤草會衰歇嗎?
我也很想去隱居,屢屢夢見松間雲月。
你傲然獨往,長嘯著開劈岩石築室。
林壑久已荒蕪,石道上都長滿薔薇。
冬天來到的時候,我會去你那裡,一起弄笙戲鶴,風雨相依。
創作背景
據山東肥城方誌,“布山”,全名為布金山,又名瀑布山,俗名小泰山。
《肥城光緒縣誌》卷一《方域》載有瀑布山,云:“在城南四十里。”此下錄有李白《送王山人歸布山》及元好問《送天倪子歸布山》詩。另《肥城縣鄉土志》載:“瀑布山在城南四十里,唐李白送王山人歸布山即此。”李白於開元(唐玄宗年號,公元713~741年)後期,曾隱於徂徠山。
題中之“王山人”則“歸布山隱”,此與李白這首詩所云“我心亦懷歸,歲晚來相依”地望正合。由“我心亦懷歸”可知,是時李白他不在徂徠山中,而應在兗州(今屬山東)家裡,詩當作於瑕丘。
按詩云“爾去安可遲,瑤草恐衰歇”語,詩當為公元741年(開元二十九年)秋日所作。
作者簡介
李白(701~762)字太白,號青蓮居士。自稱祖籍隴西成紀(今甘肅靜寧西南),隋末其先人流寓西域碎葉(唐時屬安西都護府,在今吉爾吉斯斯坦北部托克馬克附近)。幼時隨父遷居綿州昌隆(今四川江油)青蓮鄉。少年即顯露才華,吟詩作賦,博學廣覽,並好行俠。從25歲起離川,長期在各地漫遊,對社會生活多所體驗。公元742年(天寶元年)被召至長安,供奉翰林。文章風采,名動一時,頗為唐玄宗所賞識,但在政治上不受重視,又遭權貴讒毀,僅一年余即離開長安。公元744年(天寶三載),在洛陽與杜甫結交。安史之亂爆發後,他懷著平亂的志願,於公元756年參加了永王李璘的幕府。因受永王爭奪帝位失敗牽累,流放夜郎(今貴州境內),中途遇赦東還。晚年漂泊東南一帶,卒於當塗(今屬安徽)。其詩以抒情為主,表現出蔑視權貴的傲岸精神,對人民疾苦表示同情,又善於描繪自然景色,表達對祖國山河的熱愛。詩風雄奇豪放,想像豐富,語言流轉自然,音律和諧多變。善於從民間文藝和神話傳說中吸取營養和素材,構成其特有的瑰瑋絢爛的色彩。李白是屈原之後最具個性特色、最偉大的浪漫主義詩人,達到盛唐詩歌藝術的巔峰。有“詩仙”之美譽,與杜甫並稱“李杜”。存世詩文千餘篇,有《李太白集》30卷。