基本信息
出版社:江西人民;第1版(2006年6月1日)
平裝:146頁
開本:0開
ISBN:7210033718
條形碼:9787210033714
商品尺寸:21x14x1cm
商品重量:200g
品牌:成都以諾
ASIN:B0011C7M6G
內容簡介
在盧雲這位靈修大師啟導之下,日本藝術家野村湯史將沙漠教父教母的語錄由拉丁文及希臘文翻譯為英文,並用東方人含蓄簡練的水墨畫線條演繹其中的故事,中文譯者巧妙保留了原著言近旨遠的樸實風格,由此讀者仿佛被抽身撤離忙碌的都市喧囂,疲乏的心靈也隨之進入一種難得的寧靜感悟。
細細品味文中的精髓及畫中的弦外之音,你會驚喜地發現,久遠深邃的荒漠智慧原來就是現代人狹隘生命空間的滋潤與祝福。
在諸多沙漠故事中,野村湯史精心挑選了一些能直接跟我們說話的故事。這些故事自從首次被記載以來,至少留傳了15個世紀。它們無須多加解釋。它們需要的,是一份願意聆聽、學習、被改變的情操。一個修士問其教父他應該如何生活,得到的回應是:“常常喜樂,不住的禱告,凡事謝恩。”另一個修士提出同樣的問題,聽到這樣的回答:“不要自以為是,不要為已做的事情擔憂,要控制你的舌頭和肚腹。”讀到這樣有分歧的回應,我們微笑之餘,也曉得這不單眼映了兩個修士是頗為不同的人,而且也揭示了我們的心靈有空間能同時容納兩種同應。因此,沙漠的故事成為我們每一位真心真意尋求生命的人的故事。
媒體推薦
書評
在諸多沙漠故事中,野村湯史精心挑選了一些能直接跟我們說話的故事。這些故事自從首次被記載以來,至少留傳了15個世紀。它們無須多加解釋。它們需要的,是一份願意聆聽、學習、被改變的情操。
一個修士問其教父他應該如何生活,得到的回應是:“常常喜樂,不住的禱告,凡事謝恩。”另一個修士提出同樣的問題,聽到這樣的回答:“不要自以為是,不要為已做的事情擔憂,要控制你的舌頭和肚腹。”讀到這樣有分歧的回應,我們微笑之餘,也曉得這不單眼映了兩個修士是頗為不同的人,而且也揭示了我們的心靈有空間能同時容納兩種同應。因此,沙漠的故事成為我們每一位真心真意尋求生命的人的故事。
在湯史把沙漠故事從希臘文和拉丁文翻成英語、用美麗的字型把它們寫下來並配上日本水墨畫的那段日子,他寫信告訴我:“這些故事有強大的感染力,以至我能把沙漠的情境跟我遇到的人的情境聯繫起來。這些取材於真實生活體驗的故事,在短小、直接、坦蕩、簡單的形式中迸發著生命力。它們既非傳說,也非寓言,而是洋溢著生命力量的故事。當我徘徊在這些故事與我的朋友之間時,它們的力量往往叫我驚訝不已。”這個來自湯史私人生活的觀察,也許是這些故事最好的引言,因為這段文字反映了湯史確切地捕捉了我們為何要讀這些故事的原因:它們是洋溢著生命力量的故事。
——摘自盧云為本書寫的引言
作者簡介
作者:(日本)野村湯史(美國)盧雲譯者:莊柔玉
目錄
中文出版序
英譯者序
引言
荒漠的智慧
地圖
跋
後記
譯名對照