歌詞
Irecognizeyoufromthedreadful
edgeofyoursword
Irecognizeyoufromthecountenance
whichsurveystheearthwithforce
Risenfromthesacredbones
oftheGreeks
and,valiantasbefore,
hail,ohhail,liberty!
中文大意:你的寶劍露出鋒芒,因此我們認得你。你把權力歸還人民,你的光輝照天地。遭受迫害的先烈,以及希臘人全體,向你歡呼,向你頂禮,啊自由,向你頂禮!
發展歷史
《自由頌》,整個歌曲是由4/4拍二十小節曲譜和一百五十八段歌詞組成的分節歌。這首歌是在十九世紀二十年代希臘人民反對土耳其奧斯曼帝國統治的民族解放戰爭中產生的。1823年,希臘愛國詩人索洛莫斯(1798~1857)寫下了著名的《自由頌》,遣責壓制歐洲人民革命運動的“神聖同盟”,號召希臘人民為爭取民族獨立而戰。1828年,希臘著名民族作曲家尼克勞斯·曼扎羅斯為《自由頌》譜了曲。1863年,國王喬治一世定其為國歌后沿用至今。因歌詞太長,通常使用時,只演唱一百五十八段歌詞中的第一段。如果按照唱158段來算,希臘國歌是最長的,這個吉尼斯記錄里有收錄。