演職人員
導演:喬爾·科恩 (Joel Coen)
伊桑·科恩(Ethan Coen)
編劇:伊桑·科恩 (Ethan Coen)
喬爾·科恩 (Joel Coen)
Homer
演員表:
喬治·克魯尼 (George Clooney) .... Everett
約翰·特特羅 (John Turturro) .... Pete
蒂姆·布萊克·尼爾森 (Tim Blake Nelson) .... Delmar
約翰·古德曼 (John Goodman) .... Big Dan Teague
霍莉·亨特 (Holly Hunter) .... Penny
Chris Thomas King .... Tommy Johnson
Charles Durning .... Pappy O'Daniel
DelPentecost.... Junior O'Daniel
Michael Badalucco .... George Nelson
J.R. Horne .... Pappy's Staff
Brian Reddy .... Pappy's Staff
Wayne Duvall .... Homer Stokes
Ed Gale .... The Little Man
Ray McKinnon .... Vernon T. Waldrip
Daniel von Bargen .... Sheriff Cooley/The Devil (as Daniel Von Bargen)
內容簡介
這電影是一部不折不扣的鄉村音樂之旅,無數首美侖美奐的鄉村音樂,盛開在陽光下,森林邊,飛揚的塵土裡,朗朗上口,平易近人,活力四射,還有原始的布魯斯老黑人老牛般的嗓音。電影講述三個逃犯越獄後去尋找寶藏,卻越來越偏離主題,一路上不停有各式各樣的人物加入和退出,把靈魂出賣給魔鬼的黑人吉他手,為突破形象而搶劫銀行的娃娃臉喬治納信,投機的政客,種族歧視的三K黨,強盜大丹,以及林中女妖等等,還有喬治的妻子和六個女兒,妻子第二天就要嫁人,喬治為此和他的同伴假扮成鄉村樂手(濕屁股樂隊,在個路邊電台錄製了A Man Of Constant Sorrow結果在電波中紅遍整州)欲令妻子回心轉意,亂糟糟的撒了一路。他們行走著,或駕駛著各類車輛行駛在鄉村公路上,寶藏是虛構的,只是他們走在公路上,和他們一起走的,是美國鄉村音樂。影片臨近結尾時高潮迭起,三個逃犯組成的濕屁股樂隊力挽狂瀾,利用歌聲改變了州長選舉結果,禮堂狂歡,興奮的人群圍著逃犯和黑人,唱那首著名的《You Are My Sunshine》....
角色簡介
尤利塞斯·埃弗雷特·麥克吉爾(喬治·克魯尼)能言善辯,因犯一小小的罪行,被判處在密西西比做一段時期的苦工,但這樣的處罰對於他所犯的罪行來說似乎有些牽強。
埃弗雷特不願在監獄搬運石頭浪費更多的時間,他逃出了監獄,而且還帶出了另外兩名犯人:頭腦簡單的戴馬(蒂姆·布萊克·尼爾森)以及性格孤僻的皮特(約翰·特特羅)。為了返回家園、為了自由,開始了他們的冒險旅行。同時,他們還不得不同一位狡猾的神秘人物庫利鬥智,這個人一直在追蹤著他們,要將他們帶回監獄農場。
一路上充滿了危險、驚奇,並遇到了形形色色的人,包括正在趕往傑克遜,準備在廣播中演唱的音樂家湯姆、欺騙他們的獨眼商販、聲名狼籍的強盜、在埃弗雷特不太遙遠的過去扮演重要角色的佩尼、以及參加競選的官員佩比。
他們一直努力逃避法律的制裁。儘管路上遇到很多障礙,並差點被逮住,他們仍到達了伊薩卡鎮,在那戴馬和皮特希望能夠因為他們的毅力而受到獎賞。埃弗雷特則希望重新獲得比金錢更有意義的東西……。
主題曲
o brother
歌手:monty are i 專輯:wall of people
O Brother where are you? (face forward and stop thinking)
Do you admit regret in times of doubt? (we will think for you)
A life of gun in hand, with a dedication to your land, insde out you've shown us what likfe's all about
No, we cannot believe in what you said, when your whole life's been a sacrifice mislead
But we still hold the pride
When the gun smoke clears, we'll still salute you
When you return by the tide, we'll be here to see your life through
I'm confused and punctured
My conscience is my only means of direction
Did i sign up for suicide or a saddened bride?
Three more years, no white picket fence, suffering a mental conviction
Please, don't you think that now we will look down on a man who's realized what's true to him now?
It's not giving up, it's seeing what else there's to see
When you're soon set free, there is so much more than a camouflaged hell
So cock the gun and fire into the eyes of a creat desire
A fleeting destiny has turned into what's considered to be normal
And I'm here for you
相關插曲
歌手:krauss alison專輯:o brother where art thou
(With Gillian Welch and Emmylou Harris)
go to sleep little babe
go to sleep little babe
your momma's gone away and your daddy's gonna stay
didn't leave nobody but the baby
Krauss Alison
go to sleep little babe
go to sleep little babe
everybody's gone in the cotton and the corn
didn't leave nobody but the baby
you're a sweet little babe
you're a sweet little babe
honey in the rock and the sugar don't stop
gonna bring a bottle to the baby
don't you weep pretty babe
she's long gone with her red shoes on
gonna need another loving babe
go to sleep little babe
go to sleep little babe
you and me and the devil makes three
don't need no other lovin' babe
go to sleep little babe
go to sleep little babe
come lay bones on thealabasterstones
and be my everlovin baby
http://music.5ilog.com/music/song.aspx/61830.htm
( Davis/Mitchell) 歌詞
You are my sunshine my only sunshine
You make me happy when skies are grey
You'll never know dear how much I love you
Please don't take my sunshine away
The other night dear when I was sleeping
I dreamed I held you in my arms
When Iawokedear I was mistaken
So I held my head and cried
You are my sunshine my only sunshine
You make me happy when skies are grey
You'll never know dear how much I love you
Please don't take my sunshine away
The other night dear when I was sleeping
I dreamed I held you in my arms
When I awoke dear I was mistaken
So I held my head and cried
相關作品
科恩兄弟的影片所發生的地點幾乎遍布美國各地,看他們的電影可以游遍美國:德克薩斯州(《血迷宮》)、加利福利亞(《謀殺綠腳趾The Big Lebowski》《缺席的人》)、亞利桑那州(《撫養亞利桑那Raising Arizona》、密西西比州(《霹靂高手》)、伊利諾斯州(《黑幫龍虎鬥Miller"s Crossing》)、紐約州(《金錢帝國》)、明尼蘇達州(《冰雪暴》)。
科恩兄弟已經建立起了一個家族式的製作組合,包括弗朗西絲·麥克道曼(Ethan的妻子)的出演。而核心自然是他們兩人,這對兄弟經過這么多年的合作後,形成了十分成熟而默契的配合,兩人共同編劇,喬爾·科恩擔任導演,伊桑·科恩擔任製片,這一安排基本一直沒變過
精彩劇照
評論
歌德這樣說:“誰理解我們,誰也就會懂得原諒我們”。我知道,他這是在勸我不要對偶爾馬失前蹄的科恩兄弟大動肝火。
好吧,瘦死的駱駝比馬大,即使《O Brather,Where Art Thou》在科恩兄弟的一打傑作中只是中等偏上的水平,那也足以在大多數的公路喜劇片中鶴立雞群了。
影片的題目取自Preston Sturges的《Sullivan's Travels》。故事發生在上世紀30年代大蕭條時期的美國南部。
情節改編自荷馬史詩《奧德賽》。這從片中角色的姓名看的出來。比如George Clooney叫Ulysses(尤利西斯,即希臘神話中的奧德修斯,Odyssey的主人公),他老婆Holly Hunter叫Penelope(即希臘神話中的珀涅羅珀, Odysseus的忠實妻子, 丈夫遠征20年, 期間拒婚無數);獨眼的John Goodman叫Cyclops(希臘神話中的獨眼巨人,為宙斯製造雷電的三個泰坦神之一);在河邊洗衣服的三位性感女人叫Sirens(希臘神話中的女海妖,用美妙的歌聲誘惑海員並使船隻觸礁沉沒);當然還有Ulysses的同伴變成動物的情節,也同樣出自奧德賽。
不過,誰敢擔保片頭字幕“based upon Homer's ODYSSEY”不是個玩笑呢?還記得《Fargo》嗎?在它的開場字幕中寫著“本片根據真實事件改編”,而在結尾的演員表中竟赫然寫著公路上的一名受害者就是“the artist formerly known as Prince”(大名鼎鼎的funky藝人“王子”!)。如果你夠細心,會發現本片中那個黑人吉他手Tommy Johnson也是在拿名人開涮,但這回是布魯斯吉他大師Robert Johnson,傳說中他把靈魂賣給了魔鬼以換來出神入化的演奏天才——跟Tommy說的一模一樣。
科恩兄弟總愛開玩笑,這正是我愛他們的地方。但是,眼前這部片子——非常遺憾的——盡失以往的幽默風采,甚至有些地方傻乎乎的冒著蠢氣。以下是區區幾處我能想起來的亮點:1) 影片開始扒火車的一段;2)誤以為同伴中的一個變成了癩蛤蟆;3)克魯尼扮演的Everett總是找Dapper Dan牌的潤髮油。
倒是影片之外的花絮更有意思。片中有這樣一處情節:銀行大盜“娃娃臉Nelson”在疾駛的吉普車中瘋狂掃射後面追擊的警察,在子彈和塵土中抓狂的警車撞倒了一頭安安分分過小路的牛(並發出悶響)。這個鏡頭遭到了美國慈善協會(American Humane Association,動物人權組織)的抗議,並向劇組索要證據否則決不允許使用他們那條著名語錄“No animals were harmed in the making of this motion picture。”於是劇組人員耐心的向他們展示了那頭數字牛是如何被電腦生成的。最後,AHA破天荒的在那條語錄下面加了這樣一句話:“Scenes that appear to have harmed animals were simulated。”
話題扯遠了。回頭再看看本片的另一敗筆:鬆散的情節。是的,鬆散。就好像一部武林秘籍缺了幾頁,搞的大俠們看也看不懂,練也練不成。也許科恩兄弟在學王家衛,沒有緊湊連貫的劇本,只有妙手偶得的零星片斷,等到了片場才急急忙忙的串在一起。不客氣的說,人物/情節都很卡通化的本片還不如《貓和老鼠》來得刺激。
另外,對於非英語國家的觀眾來說,聽著克魯尼那滿口地道的南方口音(這傢伙生於肯塔基州的萊剋星頓,長於辛辛那提的郊區)簡直是一場災難。不過平心而論,克魯尼的表演像他的兩個夥計John Turturro和Tim Blake Nelson一樣可圈可點。
是什麼彌補了劇本的先天不足?一是攝影,二是音樂。
科恩兄弟的御用攝影師Roger Deakins(Fargo)再次把我們帶進無比眩目的電影世界。散發於全片中的那種耀著黃光的金色,還有大片大片黃綠色的農場,使你簡直能聞到時代的氣息。再看看本片的海報,仿佛在密西西比的大太陽底下烤過的一樣,有那么股乾燥,懶散,愉快的味道。影片最後突如其來的大洪水更是科恩兄弟擅長的視覺奇觀,那些飄來飄去的瓶蓋是科恩作品的銘牌。
音樂是久違的鄉村/布魯斯,像陽光一樣舒適。兩位主要的創作人是T-Bone Burnett(曾在Bob Dylan的"Rolling Thunder Review"效力)和Chris Thomas King(就是那位黑人吉他手啦)。
“I'm awful pleased my adventuring days have come to an end,”這是影片最後 Everett的台詞。對於沒了風格的科恩兄弟和沒了耐心的觀眾來說,儘早結束是最明智的選擇。但我相信,科恩兄弟早晚會回來的。無論他們的藝術探索走到哪兒,我都會在這裡等待。