作品概況
作品名稱:秋心·秋心如海復如潮創作年代:清代
作者:龔自珍
作品體裁:七言律詩
作品原文
秋心如海復如潮(1),但有秋魂不可招(2)。漠漠鬱金香在臂(3),亭亭古玉佩當腰(4)。
氣寒西北何人劍,聲滿東南幾處簫。
斗大明星爛無數(5),長天一月墜林梢。
注釋譯文
作品注釋
(1)“秋心”句:形容蒼涼蕭瑟之心情。(2)秋魂:《楚辭》有《招魂》篇,這裡寓有作者悼念亡友、自傷身世的雙重意思。
(3)“漠漠”句:所佩鬱金香囊散發清淡的芬芳,瀰漫臂間。比喻情操芳潔。
(4)“亭亭”句:用《禮記·玉藻》中“古之君子必佩玉”句意,喻意同上。
(5)“斗大”二句:隱喻無能之輩煊赫一時,而才士皆淪落不偶。《淮南子·說林訓》:“百星之明,不如一月之光。”
作品譯文
我憂心忡忡,宛如江潮拍岸,我悲涼的心情,像海水湧上胸膛;秋風落葉啊,知心的朋友已經故亡,你那白玉一樣的靈魂,飄向何方?
手腕上的鬱金香,散發出微醉清香,朋友的靈魂,在清香中永遠地生長;
腰間佩帶的古玉佩,閃閃發著光亮,朋友的美好品德,就如白玉發光。
想今天,烽火燃燒在西北邊疆,有誰為了報國亮出利劍的寒光?
想今天,百姓怨聲載道在富庶的東南,有誰能夠吹出簫聲清亮?
我,一個愛國詩人,現在憑欄遙望,滿天的星斗如春花爛漫;
我懷念已逝去的朋友,你今在何方?月亮墜入深林,我的心底湧上惆悵和悲傷。