作者介紹
李白
李白(701~762),字太白,號青蓮居士。祖籍隴西成紀(今甘肅省天水市附近的秦安縣),隋朝末年其先租因罪住在中亞細亞。李白的家世和出生地至今還是個謎,學術界說法不一。一說李白就誕生在安西都護府所轄的碎葉城,五歲時隨父遷到綿州昌隆縣青蓮鄉。
李白性情豪放,喜愛縱橫家的作風,愛好任俠之事,輕視財貨。早年在蜀中度過。他的父親是個富商。李白二十五歲開始漫遊全國,走過湖北,江西,河南,山東等地。
李白蔑視權貴,傳說他喝醉酒,曾在玄宗面前使高力士給他脫靴。高力士認為這是很大的恥辱,就摘取李白詩句激怒楊貴妃。玄宗每次讓李白做官,楊貴妃就加以阻止。李白知道玄宗的親信對他有意見,於是懇求還家。玄宗賜給他財物,放他離開。
李白是我國唐代偉大的浪漫主義詩人,被譽為“詩仙”。他的詩豪邁瑰麗,詩里有突破現實的幻想,也有對當時民生疾苦的反映和對政治黑暗的抨擊。他的散文具有清新明朗,奔放流暢的特點。
著有《李太白全集》。
詩詞正文
日照香爐生紫煙,遙看瀑布掛前川。
飛流直下三千尺,疑是銀河落九天。
注釋
香爐,指廬山香爐峰。“在廬山西北,其峰尖圓,煙雲聚散,如博山香爐之狀。”
紫煙,日光照射水氣反射出的紫色的煙霧。
前川,一作“長川”。
九天,指天的最高處。
譯文
香爐峰在陽光的照射下生起紫色煙霞,遠遠望見瀑布似白色絹綢懸掛在山前。高崖上飛騰直落的瀑布好像有幾千尺,讓人恍惚以為銀河從天上瀉落到人間。
創作背景
這兩首詩一般認為是公元725年(唐玄宗開元十三年)前後李白出遊金陵途中初游廬山時所作。吳小如教授認為,李白這兩首詩體裁不一,內容也有一部分重複,疑非一時之作。詹鍈先生在《李白詩文系年》中根據任華《雜言寄李白》詩,認為第一首五古為李白入長安以前(開元年間)所作。另有人認為第二首七絕作於公元756年(唐玄宗天寶十五年)李白到廬山的夏秋之交。詩文賞析
這是李白五十歲左右隱居廬山時寫的一首風景詩。這首詩形象地描繪了廬山瀑布雄渾、奇異、壯麗的景象,字裡行間都流露了詩人對祖國大好河山無限熱愛的情懷。“日照香爐生紫煙”中的“香爐”是指廬山的一座山峰——香爐峰。此峰在廬山西北,形狀尖圓,像座香爐。由於瀑布飛瀉,水氣蒸騰而上,在麗日照耀下,仿佛有座頂天立地的香爐冉冉升起團團紫煙。一個“生”不僅把煙雲冉冉上升的景象寫得活靈活現,更為狀寫瀑布設定了雄渾的背景,也為下文描寫瀑布渲染了氣氛。
“遙看瀑布”四字從結構文法上照應了題目《望廬山瀑布》,從角度上看,又是寫遠處。而“掛前川”中的一個“掛”字維紗維肖地寫出了遙望中的瀑布像一條巨大的白練從懸崖直掛到前面的河流上。因距離遠,視覺開闊,所以畫面才會如此宏大而壯觀:山上煙霧繚繞,山間白練高掛,山下激流奔騰,構成一幅絢麗壯美的圖景。
“飛流直下三千尺”一句是從近處描寫瀑布。“飛流”表現瀑布凌空而下,噴涌飛瀉。“直下”既寫出了岩壁的陡峭,又寫出了水流之迅猛。“三千尺”運用了誇張的手法,極寫山之高峻。即使這樣寫,詩人仍然覺得還沒有把瀑布的雄渾與奇異氣勢表現得淋漓盡致,於是以“疑是銀河落九天”再度渲染,說這“飛流直下”的瀑布,使人懷疑是璀璨的銀河從九天之上傾瀉下來。一個“疑”子,道破是詩人的想像,引人遐想,令人感到意味深長,無疑使瀑布增添了幾分空靈、奇幻神奇的色彩。
這首詩極其成功地運用了比喻、誇張和想像等藝術表現手法,構思奇特而又精巧,語言洗鍊明快而又生動形象。不愧為詩仙李白的傳世佳作!