《我的暑假》

年初的時候咖啡浪漫開始破解,經過一系列的拆包解壓後,由惡夢的死神順利導出文本,於是對外宣布開始漢化。當時曾經漢化PS版的翻譯Shintaku也加入到本項目中,並且提供了PS版的譯文。眾人在很短時間內就把譯文移植過來,並且翻譯新增的內容。但是在後期導入文本和封包上遇到難題,直到10月份在 TPU的幫助下才得以解決。解決了技術難題,進行測試的時候發現還好多遺漏文本,而且分布的很零散,慢慢地修修補補到現在才總算完成,其中的艱辛就不多說了,如果你參與過漢化就能體會到了。

基本信息

年初的時候咖啡浪漫開始破解,經過一系列的拆包解壓後,由惡夢的死神順利導出文本,於是對外宣布開始漢化。當時曾經漢化PS版的翻譯Shintaku也加入到本項目中,並且提供了PS版的譯文。眾人在很短時間內就把譯文移植過來,並且翻譯新增的內容。但是在後期導入文本和封包上遇到難題,直到10月份在TPU的幫助下才得以解決。解決了技術難題,進行測試的時候發現還好多遺漏文本,而且分布的很零散,慢慢地修修補補到現在才總算完成,其中的艱辛就不多說了,如果你參與過漢化就能體會到了。Shintaku語:從Goro那裡拿到PS版文本的時間,是06年5月左右,06年10月左右拿到Ghost翻譯的另外一半文本,校對……在07年4月完成。之後Goro退出漢化,並勸告“少把時間花到遊戲上,多關心家人,否則總有一天追悔莫及”。此文本一直無人導入。在08年4月左右,Tgbus上看到漢化PSP版的訊息後,我詢問了Goro的意見,得到同意後交出了譯文。中間經歷了很多,時間拖得很長,但現在總算完成了。這是我和大學女友一起玩的第一款遊戲,時過境遷,她也許忘了,但我一直記得。漢化只是興趣,但對這款遊戲,如果說有什麼堅持的理由,這就是唯一的答案。註:雖然在冬季發布“我的暑假”有點不合時宜,但也別有風味。當然你也可以等真正的暑假到來再進行下載,體驗本作。

相關詞條

相關搜尋

熱門詞條

聯絡我們