作者
唐 李白
詩詞正文
昔為大堤客,曾上山公樓。開窗碧嶂滿,拂鏡滄江流。
高冠佩雄劍,長揖韓荊州。此地別夫子,今來思舊遊。
朱顏君未老,白髮我先秋。壯志恐蹉跎,功名若雲浮。
歸心結遠夢,落日懸春愁。空思羊叔子,墮淚峴山頭。
作品譯文
往昔曾經為襄陽城外大堤的遊客,也曾經過上山公樓。
開窗是滿眼睛碧綠的山巒,拂鏡映入清清江水流。
我那時戴高冠佩雄劍,長揖不拜荊州韓朝宗。
曾經在此地與夫子你離別,今日思念舊遊又看你來了。
你依然是朱顏未老,我卻白髮先秋。
歲月流逝,壯志蹉跎,功名卻如浮雲,難以掌握。
歸心急迫,遠夢悠結,落日時光,引發春愁。
羊叔子感嘆人生苦短,歲月功名難留,至今讓我思索,如何不墮淚在峴山山頭。
作者簡介
李白(701~762)字太白,號青蓮居士。自稱祖籍隴西成紀(今甘肅靜寧西南),隋末其先人流寓西域碎葉(唐時屬安西都護府,在今吉爾吉斯斯坦北部托克馬克附近)。幼時隨父遷居綿州昌隆(今四川江油)青蓮鄉。少年即顯露才華,吟詩作賦,博學廣覽,並好行俠。從25歲起離川,長期在各地漫遊,對社會生活多所體驗。公元742年(天寶元年)被召至長安,供奉翰林。文章風采,名動一時,頗為唐玄宗所賞識,但在政治上不受重視,又遭權貴讒毀,僅一年余即離開長安。公元744年(天寶三載),在洛陽與杜甫結交。安史之亂爆發後,他懷著平亂的志願,於公元756年參加了永王李璘的幕府。因受永王爭奪帝位失敗牽累,流放夜郎(今貴州境內),中途遇赦東還。晚年漂泊東南一帶,卒於當塗(今屬安徽)。其詩以抒情為主,表現出蔑視權貴的傲岸精神,對人民疾苦表示同情,又善於描繪自然景色,表達對祖國山河的熱愛。詩風雄奇豪放,想像豐富,語言流轉自然,音律和諧多變。善於從民間文藝和神話傳說中吸取營養和素材,構成其特有的瑰瑋絢爛的色彩。李白是屈原之後最具個性特色、最偉大的浪漫主義詩人,達到盛唐詩歌藝術的巔峰。有“詩仙”之美譽,與杜甫並稱“李杜”。存世詩文千餘篇,有《李太白集》30卷。