《宿雲門寺閣》

是唐代詩人孫逖所作詩詞之一。

作者

孫逖

詩詞正文

香閣東山下,煙花象外幽。
懸燈千嶂夕,卷幔五湖秋。
畫壁餘鴻雁,紗窗宿鬥牛。
更疑天路近,夢與白雲遊。


注釋

⑴雲門寺閣:指雲門寺內的閣樓。雲門寺在浙江省會稽縣南雲門山。

⑵香閣:指香菸繚繞的寺中閣樓。即詩人夜宿之處。東山:雲門山的別名。

⑶象外:形象之外。

⑷千嶂:千山、群山。

⑸卷:把長薄的東西彎轉收攏起來。五湖:太湖的別名。

⑹餘:留存。

⑺紗窗:糊有細密紗網的窗子。鬥牛:泛指天空中的星群。斗是斗宿,牛是牛宿。

⑻天路:到達天庭的路。

譯文

雲門寺閣坐落在雲門山下,繁花盛開如煙如霧,但卻有一種超脫塵俗的幽靜。到了晚上,懸掛的燈火照映著群山,捲起窗幔,映入眼帘的是如太湖秋水般的夜色。畫壁上還留存著鴻雁的痕跡,天上的繁星彷佛停留在紗窗上。這樣的景致讓人更加懷疑通往天庭的路就在附近,果不然,當天夜裡就做了一個跟白雲一起遨遊天際的夢。

作品評析

雲門寺在今浙江紹興境內的雲門山(又名東山)上,晉安帝時建,梁代處士何胤、唐代名僧智永等都在寺里棲隱過。從杜甫詩“若耶溪,雲門寺,吾獨何為在泥滓?青鞋布襪從此始”(《奉先劉少府新畫山水障歌》來看,此寺是當時一個有名的隱居之地。

一、二句以寫意的筆法,勾勒出雲門寺的一幅遠景。首句點出雲門寺的所在,次句寫出寺的環境氛圍。“香閣”二字,切合佛寺常年供香的特點。寺閣坐落在東山下,那兒地勢高,雲霧繚繞。時近傍晚,山花籠上了一層蒼茫的暮色,似在煙靄之中。“象外”,是物象之外的意思。用“象外”去形容“幽”,是說其幽無比,超塵拔俗。一座幽靜的佛寺便在邈遠天際淡淡化出。兩句於寫景之中兼寓敘事:雲門寺尚在遠方,詩人此時還在投宿途中。

三、四句所寫,是到達宿處後憑窗遠眺的景象。這兩句對偶工穩,內蘊深厚,堪稱是篇中的警策。“懸燈”、“卷幔”正是入夜時初到宿處的情狀:點燃宿處油燈,捲起久垂的帷簾,觀賞起窗外的夜色。詩人借懸燈寫出夜色中壁立的千嶂,借卷幔寫出想像中所見浩淼的五湖(太湖的別名)。山與水對比,縱與橫映襯,意境極為優美。其實,在茫茫夜色中,任你捲起窗簾或藉助於所懸之燈,是看不到千嶂奇景和五湖秋色的,這純屬想像之辭。詩人不為夜幕和斗室所限,而能逸興遄飛,放筆天地,寫出如此壯美的詩句,顯示了詩人寬闊的胸懷。而且,這兩句詩並非泛泛的寫景抒情之筆。詩人以“懸燈”、“卷幔”表示投宿,又以“秋”與“夕”點出節令與時間,並以“千嶂”、“五湖”的高遠氣象表明所宿處的雲門山寺的勢派。

五六兩句,緊承“懸燈”和“卷幔”,寫臥床環顧時所見。看來,這時詩人已經睡下,但一時還未成眠,便游目室內與窗外:牆上,因為年深日久,壁畫的大部分已經剝落,只見到尚剩下的大雁;天空,閃爍的群星象是鑲嵌在窗戶上那樣臨近。畫壁黯淡,足見佛寺之古老,正與詩人此時睡意昏昏的狀態相接近;群星在視窗閃爍,象是引誘著詩人進入夢鄉。兩句分別寫出雲門寺“高”與“古”的特色。

最後兩句寫入夢後的情景。終於,詩人墜入了沉沉的夢鄉:“更疑”句直承“紗窗”句,因有鬥牛臨窗的情景,才引出雲門寺地勢高峻、猶如與天相近的聯想,因而在夜間竟做起駕著白雲凌空遨遊的夢來。“疑”字用疑似的口氣將似有若無的境界說出,朦朧恍惚,真有夢境之感。

全詩八句,緊扣詩題,絲絲入扣,密合無間。詩人以時間為線索,依次敘述赴寺、入閣、睡下、入夢,寫足“宿”字。又以空間為序,先從遠處寫全景,再從閣內寫外景,最後寫閣內所見;由遠而近,由外而內,環環相銜,首尾圓合,寫盡雲門寺的“高”與“古”。藝術結構高超,處處都見匠心。

作者簡介

孫逖(696~761)唐朝大臣、詩人、史學家。河南﹙今河南省洛陽縣﹚人。天資聰敏,自幼能文。十五歲時,雍州長史崔日用令其作賦,孫逖揮筆成文,理趣不凡,崔日用見之驚嘆。孫逖因而受到推舉,唐玄宗親至洛陽城門相見,深得器重,歷任中書舍人、典詔誥、刑部侍郎、太子左庶子、少詹事等官職。卒贈尚書右僕射。很會寫詩,古體和今體都是他的擅長。有文集二十卷流傳於世。

相關詞條

相關搜尋

熱門詞條

聯絡我們