詩詞
蘅芷清芬(賈寶玉)蘅蕪滿靜苑,蘿薜助芬芳。
軟襯三春早,柔拖一縷香。
輕煙迷曲徑,冷翠滴迴廊。
誰謂池塘曲,謝家幽夢長。
注釋
1.蘅蕪——香草。蘿薜——藤蘿,薜荔。十七回:“這眾草中也有藤蘿、薜荔,那香的是杜若、蘅蕪。”苑,園林。2.軟襯、柔拖——蘅蕪院的異草香花以牽藤引蔓為多,所以用“軟”、“柔”。寫色用“襯”,寫香用“拖”。
3.輕煙——喻藤蔓延生縈繞的樣子,如女蘿亦稱煙蘿。冷翠,指花草上的露水。迷曲徑、滴迴廊——因為這些植物“或垂山嶺,或穿石腳,甚至垂檐繞柱、縈砌盤階”,所以這樣寫。高鶚或者別的什麼人大概未注意“垂檐繞柱”等描寫,以為“滴迴廊”不合情理,改成“濕衣裳”,雖有王維《山中》詩“山路原無雨,空翠濕人衣”可作依據,但這裡究竟不是在寫山行,且“衣”和“曲”也對不起來。
4.“誰謂” 二句——誰說只有寫過“池塘生春草”名句的謝靈運才有觸發詩興的好夢呢!用南朝詩人謝靈運夢見其族弟謝惠連而得到佳句的典故。《詩品》引《謝氏家錄》:“康樂(謝靈運曾襲封康樂公)每對惠連,輒得佳語,後在永嘉西堂,思詩竟日不就。寤寐間,忽見惠連,即成‘池塘生春草’。故嘗云:‘此語有神助,非吾語也。’”