《名著名譯(插圖本)----童年 在人間 我的大學》

名著名譯(插圖本)----童年 名著名譯(插圖本)----童年 名著名譯(插圖本)----童年

名著名譯(插圖本)----童年 在人間 我的大學 特色及評論

上世紀九十年代,我社編輯出版了一套工程浩大的“世界文學名著文庫”,該文庫由200種圖書組成,比較全面地反映了世界文學的最高成就。為了滿足廣大讀者的需要,我們本著“優中選精”的原則,從文庫中挑出一批最受讀者喜愛的外國文學名著,這些名著系由冰心、楊絳、朱生豪等著名翻譯家翻譯,以優美流暢的譯文再現了原著的風格,並配以精美的插圖,稱之為“名著名譯插圖本”叢書。希望這套叢書成為人民文學出版社奉獻給廣大讀者的一份珍貴禮品。

名著名譯(插圖本)----童年 在人間 我的大學 內容簡介

《童年》是高爾基自傳體小說三部曲中的第一部。 早在十九世紀九十年代,高爾基就有撰寫傳記體作品的念頭。在一九○八年至一九一○年間,列寧到高爾基在義大利卡普里島的寓所做客,高爾基不止一次地向他講起自己的童年和少年的生活。有一次,列寧對高爾基說:“您應當把一切都寫出來,老朋友,一定要寫出來!這一切都是富有極好的教育意義的,極好的!”高爾基說:“將來有一天,我寫出來……”不久,他實現了這個諾言。 高爾基在這本書中真實地描述了自己苦難的童年,反映了當時社會生活的一些典型的特徵,特別是繪出了一幅俄國小市民階層風俗人情的真實生動的圖畫。它不但揭示了那些“鉛樣沉重的醜事”,還描繪了作者周圍的許多優秀的普通人物,其中外祖母的形象更是俄羅斯文學中最光輝、最富有詩意的形象之一。是這些普通人給了幼小的高爾基良好的影響,使他養成不向醜惡現象屈膝的性格,鍛鍊成堅強而善良的人。 《童年》寫於一九一二年至一九一三年之間。最初於一九一三年八月至次年一月陸續發表在《俄國斯言論報》上。一九一四年首次在柏林出版單行本。中譯本譯自《高爾基三十卷集》第十三卷,一九五六年初次出版。本書根據我社《高爾基文集》第十五卷印製。

名著名譯(插圖本)----童年 在人間 我的大學 相關圖書

名著名譯(插圖本)--湯姆叔叔的小屋
包法利夫人
源氏物語(上.中.下)
大師和瑪格麗特
少年維特的煩惱;赫爾曼和多羅泰
沉船(插圖本)
名著名譯(插圖本)----前夜 父與子
愛瑪

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們