“三上”文章

錢思公雖生長富貴,而少所嗜好。在西洛時,嘗語寮屬,言平生惟好讀書,坐則讀經史,臥則讀小說,上廁閱小辭,蓋未嘗頃刻釋卷也。謝希深亦言:“宋公垂同在史院,每走廁,必挾書以往,諷誦之聲琅然,聞於遠近,其篤學如此。”余因謂希深曰:“餘生平所作文章,多在‘三上’,乃‘馬上’、‘枕上’、‘廁上’,也。”蓋唯此尤可以屬思爾。

譯文

錢思公雖然出身富貴之家,但是沒什麼嗜好。在西京洛陽曾經告訴僚屬,說這一生只喜歡讀書,坐著的時候就讀經史,躺在床上就讀各種雜記,上廁所的時候就讀詞典、小令。大概從來沒有半刻離開書的時候。

謝希深也說: “同在史院的宋公垂,每當去廁所都夾著書,誦讀的聲音清脆,遠遠的地方都能聽到,他也是如此的好學。”我於是告訴希深,說:我平生所作的文章,多在三上,就是馬上、枕上、廁上。大概只有此等之處可以構思吧。

字詞注釋

1、雖:雖然。

2、嗜好:愛好,此指特殊不良的愛好。西洛:洛陽。

3、語(yù):告訴。

4、惟:只。

5、寮屬:寮,同“僚”;屬,部屬。寮屬即“同僚部屬”。

6、辭:辭賦。

7、釋:放下。

8、卷:書本。

9、頃刻:時間短,指一刻時。

10、琅然:讀書響亮的樣子

11、蓋:大概。

12、此:這樣

13、尤:更。

14、可:能。

15、以:讓(我)

16、屬思:思考,構思屬:集中。

17、思爾:思,指(集中)思想寫作;爾,罷了。

作者簡介

“三上”文章 “三上”文章

歐陽修(1007-1072):北宋文學家、史學家。字永叔,號醉翁、六一居士,吉州吉水(今屬江西)人。天聖進士。官館閣校勘,因直言論事貶知夷陵。慶曆中任諫官,支持范仲淹,要求在政治上有所改良,被誣貶知滁州。官至翰林學士、樞密副使、參知政事。王安石推行新法時,對青苗法有所批評。諡文忠。主張文章應“明道”、致用,對宋初以來靡麗、險怪的文風表示不滿,並積極培養後進,是北宋古文運動的領袖。散文說理暢達,抒情委婉,為“唐宋八大家”之一;詩風與其散文近似,語言流暢自然。其詞婉麗,承襲南唐餘風。曾與宋祁合修《新唐書》,並獨撰《新五代史》。又喜收集金石文字,編為《集古錄》,對宋代金石學頗有影響。有《歐陽文忠集》。

道理

“馬上”“枕上”“廁上”看似是戲語,實則是對錢思公勤於讀書的讚賞。我們只有學習錢思公惜時如金,刻苦攻讀的精神,才能學有所成,學有收穫。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們