百科名片
一首上世紀歐美最經典的英文歌曲。始創於1973年,曾被無數個歌手翻唱過。中文名《昨日重現》。
電影《生命因你而動聽》插曲,入圍奧斯卡百年金曲。理察·卡朋特和約翰·貝迪斯為回應七十年代 早期的懷舊風創作了這首歌曲。這首奪金單曲在美國和英國兩地都取得亞軍的成績。現在這首歌已成為永恆暢銷單曲之一。
背景資料
提起卡彭特,歌迷們自然而然會想起這首YESTERDAY ONCE MONE。的確,作為最早在大陸傳唱的一首英文歌曲,它已深深的烙印在許多中國歌迷的心中。卡彭特全名卡倫•卡彭特(KarenCarpenter),1950年出生於美國康乃狄克州;在其兄理察•卡彭特(RichardCarpente)組建的“卡彭特”樂隊(舊譯“木匠”樂隊)中任主唱。理察由於運用多聲軌重複錄音技術錄製並演唱披頭士(theBeatles)的歌曲Ticket to Ride而備受矚目,是位很有才華的樂人。他原本也擔任歌手,兼彈琴、製作及歌曲創作;但妹妹的歌聲甜美出眾,於是理察甘為配角,為妹妹寫歌、伴奏,兄妹感情極深。
YESTERDAYONCEMORE是一首追懷舊情的感傷之作。經歷過一系列失戀打擊、身處孤獨之中的歌手原本是收音機的忠實聽眾,常常跟隨電波中的一曲曲情歌吟唱。後來,陷入愛河的她不在有閒暇去收聽音樂廣播了,與收音機漸漸疏遠。而今,為情所傷、心如死灰的她再度擰開收音機,熟悉的旋律重新響起,一聲聲、一曲曲仿佛正講述著自己的身世。時光流逝,情感變遷,但那一首首曾如舊友長伴身側的老歌,卻忠誠如初,永遠不會背叛自己。溫馨中夾雜苦痛,慰籍之餘更添傷感:難道人尚不如歌?多情易傷、多愁善感的她多么盼望昨日隨舊曲重現,鴛夢重溫。
歌者簡介
他們是木匠兄妹Carpenters,70年代美國最高銷售紀錄的藝人,也是音樂史上最暢銷的樂團之一。卡倫·卡朋特(Karen Carpenter)及其兄理察·卡朋特(Richard Capenters)出生於美國康乃狄克州,理察是位很有才華的藝人,演唱、彈琴、製作及歌曲創作均可勝任,與其妹組建樂隊後,甘為配角為妹妹寫歌,伴奏。他們自幼就擁有良好的音樂環境。1969年,他們帶著自錄的音樂走遍洛杉磯,終於在A&M唱片公司得到賞識,他們迎來了成功的曙光。1969年11月15日,首張專輯《CLOSE TO YOU》發行,專輯中的同
名歌曲瞬即榮登排行榜首。從此,卡朋特兄妹演唱組的事業蒸蒸日上,不斷有佳作問世。在他們短暫14年的音樂生涯中,錄製了11張專輯,卻寫下許多樂壇後輩難以望其項背的紀錄!總計創造30首全美抒情榜TOP20單曲與18首全美熱門單曲榜TOP20單曲,全球超過1億張唱片銷售天量,贏得3座葛萊美獎及1座全美音樂獎,以及難以估計的金唱片,更光榮入列好萊塢星光大道的「閃亮星」與葛萊美獎名人殿堂。但好景不長,卡倫因慢性厭食和神經過敏於1983年2月4日死在深愛她的父母懷中。她死時只有三十二歲。木匠樂隊也到此終結。但卡倫·卡朋特那清新、健康的旋律,略帶憂鬱的中音,親切自然的演唱卻永遠讓我們難以忘懷。
歌詞及翻譯
WhenIwasyoung當我年輕時
I'dlistenedtotheradio我喜歡聽收音機
Waiting'formyfavoritesongs等待我最喜愛的歌
WhentheyplayedI'dsingalong我常獨自為它伴唱
Itmakemesmile.笑容滿面
Thoseweresuchhappytimes那段多么快樂的時光
Andnotsolongago並不遙遠
HowIwonderedwherethey'dgone我是多么想知道他們去了哪兒
Butthey'rebackagain但是它們又回來了
Justlikealonglostfriend像一位久未謀面的舊日朋友
AllthesongsIlovedsowell.那些歌我依舊喜歡
EverySha-la-la-la每一聲Sha-la-la-la
EveryWo-o-wo-o每一聲Wo-o-wo-o
Stillshines仍然閃亮
Everyshing-a-ling-a-ling每一聲shing-a-ling-a-ling
Thatthey'restarting'tosing's當他們開始唱時
Sofine.如此歡暢
Whentheygettothepart當他們唱到
Wherehe'sbreakingherheart他讓她傷心的那一段時
Itcanreallymakemecry我真的哭了
Justlikebefore一如往昔
It'syesterdayoncemore.這是昨日的重現
Lookingbackonhowitwasinyearsgoneby回首過去的那些時光
AndthegoodtimesthatIhad我曾有過的歡樂
Makestodayseemrathersad今天似乎更加悲傷
Somuchhaschanged.一切都變了
ItwassongsoflovethatIwouldsingtothen這就是那些跟著唱過的舊情歌
AndI'dmemorizeeachword我會記住每個字眼
Thoseoldmelodies那些古老旋律
Stillsoundsogoodtome對我仍然那么動聽
Astheymelttheyearsaway.可以把歲月融化
EverySha-la-la-la每一聲Sha-la-la-la
EveryWo-o-wo-o每一聲Wo-o-wo-o
Stillshines依然閃亮
Everyshing-a-ling-a-ling每一個shing-a-ling-a-ling
Thatthey'restartingtosing's當他們開始唱時
Sofine.如此歡暢
Allmybestmemories我所有的美好回憶
Comebackclearlytome清晰地浮現在眼前
Somecanevenmakemecry.有些甚至讓我淚流滿面
Justlikebefore一如往昔
It'syesterdayoncemore.這是昨日的重現
EverySha-la-la-la每一聲Sha-la-la-la
EveryWo-o-wo-o每一聲