創作背景
《Rise》由凱蒂·佩里醞釀創作多年,其創作靈感來源於賽場上的運動健兒,他們的勇敢無畏激勵了凱蒂·佩里,因此凱蒂·佩里萌生了該曲的中心,也是她的願望——“讓世界人民團結友愛”
歌詞
I won't just survive
我不單單只是苟延殘喘
Oh, you will see me thrive
你將看到我奮勇向上
Can't write my story
沒有什麼成功故事
I'm beyond the archetype
我也不是什麼模範榜樣
I won't just conform
但我絕不會乖乖服從命運的劇本
No matter how you shake my core
無論你多么努力地去動搖我的心
Cause my roots, they run deep, oh
我的信念也是早已深深紮根
Oh, ye of so little faith
不要缺失心中那渺小的信念
Don't doubt it, don't doubt it
不要懷疑,勝利早已流淌在血液中
Victory is in my veins
你早該預見勝利曙光會照耀我身上
I know it, I know it
我也決不妥協
And I will not negotiate
我會奮鬥到底
I'll fight it, I'll fight it
勇往直前
I will transform
鳳凰涅槃 改變自我
When, when the fire's at my feet again
當烈焰再次環繞身旁
And the vultures all start circling
天上的禿鷹盤旋
They're whispering, "you're out of time."
它們低聲細語“你時間不多了”
But still, I rise
但我依然如朝陽般升起
This is no mistake, no accident
我沒犯錯,也沒什麼偶然因素
When you think the final nail is in; think again
當你覺得你即將走到懸崖盡頭 請三思
Don't be surprised, I will still rise
不要太意外,我還會崛起
I must stay conscious
我必須保持神志清醒
Through the menace and chaos
克服各種威脅和混亂
So I call on my angels
所以我呼喚了我的天使們
They say...
他們說
Oh, ye of so little faith
不要缺失心中那渺小的信念
Don't doubt it, don't doubt it
不要懷疑,勝利早已流淌在血液中
Victory is in your veins
你早該預見勝利曙光會照耀我身上
you know it, you know it
我也決不妥協
And you will not negotiate
我會奮鬥到底
just fight it, just fight it
勇往直前
And be transformed
鳳凰涅槃 改變自我
When, when the fire's at my feet again
因為當烈焰再次環繞身旁
And the vultures all start circling
天上的禿鷹盤旋
They're whispering, "you're out of time."
它們低聲細語“你時間不多了”
But still, I rise
但我依舊如朝陽般升起
This is no mistake, no accident
這不是什麼錯誤 也不是什麼偶然
When you think the final nail is in; think again
當你覺得你即將走到盡頭 請三思
Don't be surprised, I will still rise
不要太意外,我還會奮勇向上
Don't doubt it, don't doubt
不要懷疑 不要懷疑
Oh, oh, oh, oh
噢,噢,噢,噢
You know it, you know it
你早知道
Still rise
堅持到底
Just fight it, just fight it
戰鬥到底 勇往直前
Don't be surprised, I will still rise
不要太意外 我還會崛起
榜單成績
美國billboard音樂公告榜: *11*-40-40
英國UK排行榜: *25*-68