歌詞
韓語歌詞
거룩한 운명처럼 거부감 없이 이끌려
사랑에 빠진 후부터
공기가 왠지 맑아지고 물 맛도 정말 달아요
믿을 수 없는 기적들
자꾸 눈을 비비며 꿈 아닐까 확인해
(벌써 몇 달이 지났는데)
나는 오늘도 눈부신 그댈 보며 말해
단 둘. 단둘만 있으면
어디든 행복의 낙원처럼 느끼는 내 맘 아나요
(My boo my boo)
하루하루 더 빨리 흘러서
그대의 멋진 남편이 되길 소원하며 살아요
눈물이 모두 마른 듯 슬펐던 기억 없는 듯
기쁨이란 감정만 남았죠
두렵던 여름 폭풍도 못 견디던 한겨울 추위도
그댈 지켜줄 이유가 되었죠
모든 것에 감사한 삶을 살게 해주는
(그대라는 존재 위해)
할 수 있는 일 그 무엇이라도 해볼 거야
단 둘. 단둘만 있으면
어디든 행복의 낙원처럼 느끼는 내 맘 아나요
(My boo my boo)
하루하루 더 빨리 흘러서
나만의 예쁜 아내가 되길 소원하며 살아요
잠을 쫓는 설레임에 온 밤을 새워도 좋아
눈을 크게 떠 그대 사진 보는 게 더 좋아
내게 보이는 천국의 세계
그대 역시 보고 있기를 기도해요 온 맘으로
Baby forever you and I
발끝 닿는 곳 어디든
그대를 업고 달려가고 싶은 기분 이해 하나요
하늘 태양과 달이 머무는
저 높은 곳을 함께 날아서 여행하고 싶어요
단 둘. 단둘만 있으면
어디든 행복의 낙원처럼 느끼는 내 맘 아나요
하루하루 더 빨리 흘러서
그대의 멋진 남편이 되길 소원하며 살아요
단 둘이면 어디든 낙원이죠
(함께라면 좋아요 you and I)
My Boo
歌詞翻譯
就像崇高的命運那樣
毫無抗拒感地被領導
在陷入愛情之後開始
怎么空氣特別清新
水的味道也不一樣了
難以置信的奇蹟
重複擦著眼睛
這會不會是夢
(歲月就如此飛逝)
我今天也看著閃亮的你說話
只要兩人在一起
無論身置何處
在我心裡感覺就像在幸福的樂園裡一樣
Ma boo Ma boo
一天又一天
流逝得很快
以成為你的男人的心愿活著
眼淚與所有悲傷
隨著記憶消失
僅剩下美好的感情
可怕的夏天
無法承受的暴風
寒冷的冬天
都有守護你的理由
讓我對一切都感恩地活著
(為了你的存在)
無論是什麼都會試著解決
只要兩人在一起
無論身置何處
在我心裡感覺就像在幸福的樂園裡一樣
Ma boo Ma boo
一天又一天
流逝得很快
以成為你的男人的心愿活著
喜歡激動的一整晚也無法入睡
更喜歡瞪大眼睛一直看著你的照片
在我看來
天國的世界裡
你果然在用盡心在祈禱著
baby forever you and I
無論腳趾尖到何處
想奔向你的心情都一一理解
太陽與月亮高掛的天空
想與你一起去旅行
只要兩人 在一起
無論身置何處
在我心裡感覺就像在幸福的樂園裡一樣
一天又一天
流逝得很快
以成為你的男人的心愿活著
只有我們在一起
何處都是樂園
(在一起很快樂 you and I) My Boo
歌曲鑑賞
這是一首在國內未曾嘗試過的Pop和印度民謠相互交融且感覺獨特的歌曲。和著難以接近的印度傳統樂器Sitar的旋律,歌曲其具有的夢幻般的感覺顯得更加強烈。東方神起成員展現出的豐富且華麗的和音以及歌手WHEESUNG創作之魅力獨特的歌詞引人矚目。