only an ocean away

only an ocean away

《only an ocean away》,歌曲名,由著名跨界女高音莎拉布萊曼(Sarah Brightman)演唱,來自於專輯《Eden》。

歌詞

原文

I see a shadow every day and night.

I walk a hundred streets of neon lights,

Only when I'm crying.

Can you hear me crying.

So many times you always wanted more,

Chasing illusions that you're longing for.

《Eden》 《Eden》

Wish I wasn't crying.

Can you hear me crying.

There's an ocean between us.

You know where to find me.

You reach out and touch me.

I feel you in my own heart.

More than a lifetime.

Still goes on forever.

But it helps to remember

You're only an ocean away.

Was there a moment when I felt no pain.

I want to feel it in my life again.

Let it be over now.

Oh Oh over now.

'Cause I remember all the days and nights

We used to walk the streets of neon lights

Oh I want you here with me.

Oh be here with me.

There's an ocean between us.

You know where to find me.

You reach out and touch me.

I feel you in my own heart.

More than a lifetime

Still goes on forever.

But it helps to remember

You're only an ocean away.

So many times you always wanted more,

Chasing illusions that you're longing for.

Wish I wasn't crying.

Can you hear me crying.

There's an ocean between us.

You know where to find me.

Just reach out and touch me.

I feel you in my own heart.

More than a lifetime

It seems like forever.

But I'll always remember

You're only an ocean away.

Only an ocean away.

翻譯

中文翻譯:

我每個日日夜夜都能看到陰影

只有在我哭泣的時候

我走過一百條流光溢彩的大街

你能聽到我在哭泣嗎

很多次你都想要更多

並去追尋你所期待的幻影

希望我沒有哭泣

你能聽到我在哭泣嗎

我們之間隔著一片海洋

你知道到那裡去找我

你伸出手撫摸著我

我感覺你在我心裡

比一生的時間還要久

直到永恆

然而那隻使我記起

你離我僅一洋之隔

我曾經有過不心痛的時刻嗎

我想再次感受那個時刻

讓一切都結束吧

於此結束

因為我記起我們慣於在流光溢彩的大街上散步

的日日夜夜

我希望你陪在我身邊

陪在我身邊

我們之間隔著一片海洋

你知道到那裡去找我

你伸出手撫摸著我

我感覺你在我心裡

比一生的時間還要久

直到永恆

然而那隻使我記起

你離我僅一洋之隔

很多次你都想要更多

並去追尋你所期待的幻影

希望我沒有哭泣

你能聽到我在哭泣嗎

我們之間隔著一片海洋

你知道到那裡去找我

你伸出手撫摸著我

我感覺你在我心裡

比一生的時間還要久

看起來像是永恆

但是我永遠記得

你離我僅一洋之隔

僅一洋之隔

專輯《Eden》簡介

1998年十月,Sarah Brightman 的 Eden 專輯在歐洲發行,由 Frank Peterson 擔任製作人,獲得了極大的成功,整張專輯以翻唱為主。Eden在全球共有三個版本:歐洲版(即全球版),美國版,日本版。

一曲神秘色彩的“IN PARADISUM”《在天堂里》揭開了這張專輯的帷幕。這是她和彼特森合作之作,演繹了異國風情的人間祈禱。主打歌“EDEN”《伊甸園》將聲音電子效果化,薩拉性感的聲音和背景中的格里高利聖詠交織在一起,仿似遊走在迷離的時空之中。古典和流行再度完美融合,充滿熱情的表白“SO MANY THINGS”《如此多的事》莎拉布萊曼親自填詞。以擅唱音樂劇的她當然不會忘記精選出經典的歌劇片斷。獨到的演繹了迄今為此仍以男高音稱的普西尼《圖蘭朵》中的詠嘆調“NESSUM DORMA”《公主未眠夜》,以及亨德爾抒情詠嘆調“LASCIA CHIO PIANGA”《讓我哭泣》。此外此張專輯中還收入了許多感人至深的抒情歌,坎斯納斯的民謠 “Dust I The Wind” 《風中之塵》、 絕美典藏義大利美聲版之[鐵達尼號]愛無止盡 “IL MIO CUORE VA” 《我的心將追隨》、痴心等待愛情救贖 “DELIVER ME” 《拯救我》、法國電影配樂名家嘉布烈爾亞赫精心製作“UN JOUR IL VIENDRA” 《有一天他將回來》、電影[教會]經典主題、唯一授權演版“NELLA FANTASIA” 《在幻想中》。她以那無以倫比的天賦真情奉獻給聽著的是她對音樂的摯愛。因此她這樣說道 “我演唱我熱愛的音樂。如果我不忠實於我的音樂,它就不再成為音樂。我必須表達我內心的真實情感,聽眾會知道們是否被欺騙。”也可以說《重返伊甸園》這張專輯猶如天堂的福音撫平人們往日工作的煩躁不安,帶給聽著心靈的寧靜。

專輯曲目:

01. In Paradisum - Brightman/Peterson

02. Eden - Callier

03. So Many Things - Traditional/Brightman

04. Anytime, Anywhere - Albinoni/Brightman

05. Bailero - Traditional

06. Dust In The Wind - Livgren

07. Il Mio Cuore Va (My Heart Will Go On, From 'Titanic') - Horner/Jennings

08. Deliver Me - Marsh

09. Un Jour Il Viendra - Yared/Jonasz

10. Nella Fantasia - Morricone

11. Tu - Cano

12. Lascia Ch'io Pianga - Handel

13. Only An Ocean Away - Andreason

14. Scene D'Amour - Lai

15. Nessun Dorma - Puccini

相關詞條

相關搜尋

熱門詞條

聯絡我們