歌曲歌詞
日文歌詞
ねぇ 君は気づいてるかな
何気なく散りばめた言葉の外のほう
そう 君の眼に映るより 世界はほんの少し復雑なの
本當の鍵は見せないままで
意地悪かなって ためらったりもしたの
伝えることは簡単だけど
最後のピースはそっと托すよ
続いてた幻 二人だけじゃ足らない気持ち
目を閉じ 祈るの 本當の幸せ見つけよう
あの日描いた想いはいつか
それぞれの未來を照らして
今は小さなフレーズでも
みんなに屆くと信じて
望む日々にはまだ遠いけれど
心は近づいているよね
流した涙を越えて
作り物じゃないハッピィエンドヘ
la la la…
ねぇ いつかくれた優しさ
慣れない感情を押し殺してた日々
もうずっと ズレっぱなしの
君との境界線 繋ぎ止めるよ
與えてくれたばかり 返しきれない寶物
目を背けないで 全て君の為に歌おう
あの日々にはもう戻りたくない
それぞれのすれ違う言葉
今は小さなフレーズでも
みんなに屆いてる気持ち
望む未來はまだ不確かで
不器用に踏み出したばかり
探した答えはきっと
最高の笑顏で満ちている
歪んで絡まってたいつかの聲
掛け違えてたボタンのようにずっと
諦めかけてた希望はもう隣で輝いてる
はっきりと 繋いだ両手の先から
la la la….
あの日願った想いはいつか
それぞれの未來を照らして
今はいびつなフレーズでも
信じて積み重ねていこう
望む日々にはまだ遠いけれど
心は近くに感じれる
流した涙を越えて
歩き出していこうハッピィエンドヘ
la la la…
中文歌詞
吶 你是否已經察覺了呢
這坦然自若的話語中所隱藏的真實
對 只有在你眼中映照的
這個世界真有一點點複雜呢
真正的鑰匙依然找不到
但惡作劇 就算猶豫也好也 也一定要做
想要傳達的雖然很簡單
但還是留在最後再說好了
延續的幻想 不是兩人就無法滿足的心情
閉上眼睛 祈禱著能夠見到真實的幸福
那天所描繪的心意不知何時
就會照亮我們各自的未來
相信如今就算是隻言片語
也能傳達給大家
所希望的日子雖然還很遙遠
但是兩顆心已經緊緊相依
跨越過流下的淚水
向著毫無作假的完美結局進發吧
啦啦啦
吶 不知何時我已將
這不能習慣的你給予的溫柔抹殺殆盡
真是一直都與你擦肩而過
而與你的境界線只能勉強維繫著
總是不斷給予 卻始終沒有回返的寶物
不要轉開目光 因為這全部都是為你而唱
已經不想要重回到那天
各自不斷交錯的言語
希望如今就算是隻言片語
也能傳達給大家
所希望的日子雖然仍不確定
總是在笨拙中出發行進
但是所追尋到的答案
一定會充滿著完美的笑容吧
不知何時錯綜複雜的殘缺的聲音
一直猶如那扣錯位的紐扣一般
原本已經想要放棄的希望在這
相連的手之間 綻放清晰的光芒
啦啦啦
那天所希望的心意不知道何時
已經照亮我們各自的未來
現在就算是殘缺的話語
也堆積起信心前進吧
所希望的日子雖然還很遙遠
但內心感覺已經愈發接近
跨越過流下的淚水
向著完美結局邁出前進的步伐吧
啦啦啦