everyone[Everyone]

《everyone》是一首歌曲,由5名來自世界各地的歌手演唱。他們分別有非洲代表裘蒂·威廉斯(Jody Williams)、美國的尚·金斯頓(Sean Kingston)、亞洲代表塔比特·納澳瑟(Tabitha Nauser)、歐洲的史蒂夫·愛波頓(Steve Appleton)以及代表大洋洲的傑西卡·麥爾白(Jessica Mauboy)。 整首歌曲充滿了年輕與夢想,彰顯了當代青年人的活力!

歌曲概述

2010年青年奧運會主題曲《Everyone》,由5名來自世界各地的歌手演唱。他們分別有非洲代表裘蒂·威廉斯(Jody Williams)、美國的尚·金斯頓(Sean Kingston)、亞洲代表塔比特·納澳瑟(Tabitha Nauser)、歐洲的史蒂夫·愛波頓(Steve Appleton)以及代表大洋洲的傑西卡·麥爾白(Jessica Mauboy)。 整首歌曲充滿了年輕與夢想,彰顯了當代青年人的活力!

2010年新加坡青奧會會歌《每個人》於5月30日在新加坡舉行了首演。目前,新加坡的各大景點都在播放青年藝術家們演唱的這首歌曲,如:濱海灣浮動舞台、濱海堤壩和新加坡摩天觀景輪等地。

他們將於2010年8月14日聚集在新加坡的青年奧運會開幕典禮,齊聲演唱《Everyone》。擔任主題曲製作總監的知名音樂人兼“新加坡偶像”評審林智強(Ken Lim)表示,會找不同國家的歌手來演唱,是為了確保全世界都能參與這第一屆的青奧運中,歌手人選都是青少年,也較容易引起年輕人的共鳴。他跟國際著名混音兼製作鮑勃·盧德維格(Bob Ludwig)合作,後期製作花了幾個月,曲風走輕快路線。林智強說,製作這首歌的最大挑戰,在融合5名歌手的風格。 他形容:“傑西卡屬R&B曲風,史蒂夫的是流行搖滾,裘蒂偏向流行樂,尚屬牙買加音樂,塔比特則是流行R&B。須要分配誰唱哪個部分最適當,而且整體風格上又要協調。”

林智強希望這首歌吻合大眾口味,10年後還會被記得,因此取歌名《Everyone》。他透過歌詞鼓勵大家勇敢追逐夢想——每個人都有自己的強項,鎖定目標後,就要奮發圖強,積極爭取。

新加坡青奧會會徽 新加坡青奧會會徽

歌詞

Tabitha

Walls are down /推倒心牆

Hopes arise /升起希望

Rings of the world unite /世界連成一個環

Steve

Every child /每個孩子

Has a wish /都有願望

To glow like the stars above /像頭頂的星輝般閃亮

Jessica

Lift our voices as victories blaze /放聲吶喊匯成勝利的火焰

This is the day to win with grace /這是褒獎勝利的一天

Chorus

Raise your hand for our generation /為我們這一代舉起你的手

Fly the flags of every nation /各國的旗幟在飛揚

Reaching out for that moment in our lives /衝刺生命中的這一刻

Raise your hand for our generation /為我們這一代舉起你的手

Living out your aspiration /活出你的志向

Time to fly way beyond the skies /凌空飛翔的這一刻

A world that shines for everyone /世界因你我閃亮

Jody

Be the best /做到最好

Go all the way /百折不撓

Friends beyond the race /友誼超越比賽

Sean

Cheer the joy /縱情歡呼

Share the tears /分享淚水

The journey remains our pride /旅程中留下我們的驕傲

Chorus

Raise your hand for our generation /為我們這一代舉起你的手

Fly the flags of every nation /各國的旗幟在飛揚

Reaching out for that moment in our lives /衝刺生命中的這一刻

Raise your hand for our generation /為我們這一代舉起你的手

Living out your aspiration /活出你的志向

Time to fly way beyond the skies /凌空飛翔的這一刻

A world that shines for everyone /世界因你我閃亮

Bridge

Lift our voices as victories blaze /放聲吶喊匯成勝利的火焰

This is the day the world will shine on for everyone /這是世界因你我閃亮的一天

Chorus

Raise your hand for our generation /為我們這一代舉起你的手

Fly the flags of every nation /各國的旗幟在飛揚

Reaching out for that moment in our lives /衝刺生命中的這一刻

Raise your hand for our generation /為我們這一代舉起你的手

Living out your aspiration /活出你的志向

Time to fly way beyond the skies /凌空飛翔的這一刻

A world that shines for everyone /世界因你我閃亮

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們