eternal[日本歌手赤西仁出道的單曲碟]

eternal[日本歌手赤西仁出道的單曲碟]

日本人氣歌手赤西仁於 2011年3月2日發行個人出道單曲碟。 目前CD銷量已經突破30萬張,被日本唱片協會認定為白金唱片。彩鈴下載量突破25萬次,為Oricon榜單3月份月冠。

基本信息

專輯介紹

原KAT-TUN成員、日本著名偶像藝人赤西仁的全新專輯《Eternal》預計即將於3月2日開始全面發行。

在此次的新專輯當中收錄的全部都是由赤西仁自己負責作詞、作曲的日文歌曲,而且都是一些曾經在過去的演唱會當中歌唱表演過的熱門單曲,因此此次的發行也是贏得了大家的高度關注。該專輯將被分為4種方式進行發售,其中的一種預計只會在目前正在舉行的凱旋演唱會《Yellow Gold Tour 3011 赤西 仁 全美巡迴凱旋演唱會 3011》的現場進行發售。

獲得獎項

赤西仁於3.2日發行的單曲碟《Eternal》已經上架超過一個月,此單在開售當月成功摘取了Oricon公信榜單曲銷售月冠。近日,這張單曲更榮獲日本唱片協會(RIAJ)官方認證為“白金唱片”。該協會在網站上發布了這一訊息,確認邦樂單曲《Eternal》3月份出貨量達到25萬枚。

按:日本唱片業的專輯和單曲的“白金”級別銷量為25萬,“黃金”級別銷量為10萬。其他國家和地區亦有各自的認定標準,也有根據唱片市場行情進行調整的情況。

歌曲歌詞

赤西仁solo單曲

Eternal

Eternal [詞/曲:赤西仁]

eternal eternal

好きとか嫌いとか簡単な言葉じゃ伝える事ができない

一年に一度の特別なこの日を

何度でもいつまでも 一番近くで

無邪気な笑顏 変わらない仕草 一つ一つ全てが寶物

あなたが笑って生きてる

ただそれだけで嬉しくて暖かくて優しくなれる

仆の未來を照らしてる

母がくれた溫もり大きな愛に包まれて

何時だって歩んでる

友達のたくさんの 優しさを胸に

塞げては喧譁して分かち合う喜び

數え切れない程の思い出これからも共に描くの

赤西仁eternal 赤西仁eternal

例えばいつか違う世界で生まれ変わっても

仆らはそれぞれ 同じように出會い

同じようにあなたを愛すでしょう

乗り越えなきゃならない事もあるでしょう

負けないで 何が(ずっと)あっても傍に居るから

例えば 願いが葉うなら

悲しみの涙がもう二度とあなたにこぼれないように

魔法をかけてくれますか

あなたと共に生きてる

素敵な笑顏で 胸張って手をいつないで

寄り添って歩いて行く

そんな未來を待っている

今日もありがとう

 

假 名

すきとかきらいとかかんたんなことばじゃつたえることができない

いちねんにいちどのとくべつなこのひを

なんどでもいつまでもいちばんちかくで

むじゃきなえがおかわらないしぐさひとつひとつすべてがたからもの

あなたがわらっていきてる

ただそれだけでうれしくてあたたかくてやさしくなれる

ぼくのみらいをてらしてる

ははがくれたぬくもりおおきなあいにつつまれて

いつだってあるんでる

ともだちのたくさんのやさしさをむねに

ふさげてはけんかしてわかちあうよろこび

かぞえきれないほどのおもいでこれからもともにえがくの

たとえばいつかちがうせかいでうまれかわっても

ぼくらはそれぞれおなじようにであい

おなじようにあなたをあいすでしょう

のりこえなきゃならないこともあるでしょう

まけないでなんが(ずっと)あってもぞばにいるから

たとえばねがいがかなうなら

かなしみのなみだがもうにどとあなたにこぼれないように

まほうをかけてくれますか

あなたとともにいきてる

すてきなえがおでむねはっててをつないで

よりそってあるいていく

そんなみらいをまっている

きょうもありがとう

羅馬音

Suki toka kirai toka kantan na kotoba jya tsutaeru koto ga dekinai

Ichinen ni ichido no tokubetsu na kono hi wo nandode mo itsumademo ichiban chikakute

Mujyaki na egao kawaranai shigusa hitotsu hitotsu subete ga takaramono

Anata ga waratte ikiteru

Tada sore dake de ureshikute atatakakute yasashikunareru

Boku no mirai wo terashiteru

Haha ga kuretanu kumori ooki na ai ni tsutsuma rete

Itsudatte arunderu

Tomodachi no takusan no yasashisa wo mune ni

Fusageteha kenkashite wakachi au yorokobi

Kazoe kirenai hodo no omoide kore kara mo tomoni egaku no

Tatoeba itsuka chiga sakai de umare kawatte mo

Bokura wa sorezore onaji youni deai

Onaji youni anata wo aisu deshou

Nori koe nakya nara nai koto mo aru deshou

Makenaide nani ga (zutto) attemo soba ni iru kara

Tatoeba negai ga kanaunara

Kanashimi no namida ga mou nidoto anata ni koborenai youni

Mahou wo kakete kure masu ka

Anata to tomoni ikiteru

Sudeki na egao de mune hatte te wo tsunaide

Yorisotte aruite iku

Sonna mirai wo matteru

kyou mo arigatou

中譯

喜歡和討厭之類的心情 用簡單的語言並不能夠傳達

在這一年一度特別的日子裡 無論多少次 無論什麼時候 都是最接近的存在

純真的笑容 不變的小習慣 每一個每一個都是寶物

你能笑著的存活著

只是這樣已經很高興 會變得溫暖 變得溫柔

一直照耀著我的未來

溫暖的體溫 包圍著無限的愛

無論何時 都能夠繼續走下去

將朋友們滿溢的溫柔藏在我的心中

在玩笑與嬉鬧之中共同分享著喜悅

數不盡的回憶 以後也會一起去描繪

假如這個世界有一天會轉生改變

我們也會分別再度遇上

同樣地愛上你吧

即使有不得不跨過的困難也好 請不要放棄

縱使會流淚 我也會在你的身邊

如果願望可以實現的話

能為我施展讓你不會再次流出悲傷眼淚的魔法嗎?

和你一起存活著

以迷人的笑容 挺起胸膛 牽著手

互相依偎著走下去

期待著這樣的未來

今天也 感謝你

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們