樂曲內容
This is got to die This is got to stop
這一切終將消散停止
This has got to lie down
這時要有人屈服
Someone else on top
讓另一人高高在上
You can keep me pinned
你可以繼續把我的軀體死死釘住
It's easier to tease
這樣可以更好的嘲謔
But you can't paint an elephant
但你卻無法繪出一頭大象
Quiteasgoodasshe
同她的一樣栩栩如生
Andshemaycrylikeababy
她有時也會如嬰兒般哭得泣不成聲
AndshemaydrivemeCrazy
有時也令我神魂顛倒
'CauseIamlatelylonely
可能因為我近來時常煢煢孑立吧
Sowhyd'youhavetolie?
你何必欺瞞與我?
ItakeitI'myourcrutch
我想我是你精神的拐杖
Thepillowinyourpillowcase
是你枕套里的枕芯
It'seasiertotouch
更從容簡單地去撫摸
Andwhenyouthinkyou'vesinned
當你認識到自己身負罪孽
Doyoufalluponyourknees?
你是否會跪下雙膝祈求寬恕?
Anddoyousitwithinyourpicture?
或者是耽溺於你所作的畫?
Doyoustillforgetthebreeze?
仍舊記不得那如微風吹拂般的悸動?
Andshemayrise'ifIsingyoudown
如果我的歌聲中沒有你(放得下你),我或許會真正地關心她
Andshemaywiselyclingtotheground
她也許也明智地降低自己的地位
CauseI'mlatelyhorny
因為我近來實在是慾火中燒
Sowhywouldshetakemehorny?
她為何讓我如此慾火焚身?
What'sthepointofthissong?Orevensinging?
這首歌有何意義?或只是在無病呻吟?
You'vealreadygone'whyamIclinging?
你早已離我遠去,我又為何糾纏不休?
WellIcouldthrowitout'andIcouldlivewithout
好吧,我可以拋棄這沉重的枷鎖,沒有它我也能活下去
AndIcoulddoitallforyou
我甘心情願的為你付出所有
Icouldbestrong
我能不再軟弱
Tellmeifyouwantmetolie
告訴我吧,你是否想讓我欺騙你
'Causethishasgottodie
因為這些終究會煙消雲散
Thishasgottostop
這些終究會停止不前
Thishasgottoliedown'down
必須要有人屈服了
Withsomeoneelseontop
成全另一人高高在上
Youcanbothkeepmepinned
你們兩個都能讓我泥澤深陷,無法自拔
'Causeit'seasiertotease
這樣就可以更好的戲虐於我
Butyoucan'tmakemehappy
但是你們都無法令我
Quiteasgoodasme
比自娛自樂時更開心
Wellyouknowthat'salie
好吧,一切不過只是自欺欺人的謊言罷了