daily growing

daily growing

《daily growing》是Altan樂隊的專輯《The Blue Idol》中的一首。歌曲講述了一個年輕女孩被父親嫁給比自己小十歲的豪門公子,女孩很快愛上男孩並且懷孕,然而兩年後丈夫卻不幸去世的故事。

基本信息

歌曲來源

Daily Growing是Altan(埃爾頓)樂隊的專輯《The Blue Idol》中的一首。歌手充滿磁性的嗓音撥動聽眾的心弦,獨自欣賞時,仿佛聽見遠處寺廟的古鐘,被輕輕敲響,悠遠沉靈的鐘聲,拂開心靈深處的灰塵。安靜下來聽聽吧,您或許會被其中的親情所感動。

歌詞與翻譯

daily growing

The trees they grow high, and the leaves they do grow green,

樹在長高,葉在變綠

Many is the time my true love I've seen,

許多次,我看到我的真愛

Many an hour I have watched him all alone,

幾多時,我看到他獨自一人

He's young but he's daily growing.

他還年輕,但他正日復一日成長

Father, dear father, you've done me great wrong,

爸爸, 親愛的爸爸, 你對你的女兒犯下一個巨大的錯誤

You have married me to a boy who is too young,

你把我嫁給了一個沒有成年的男孩

I am twice twelve and he is but fourteen,

我二十四,他十四

He's young but he's daily growing.

他還年輕,但他正日復一日成長

Daughter, dear daughter, I've done you no wrong,

女兒, 親愛的女兒,我給你的安排並沒有錯

I have married you to a great lord's son,

我把你嫁給豪門的兒子

He will be a man for you when I am dead and gone,

一旦我老去,他將是你依靠的男人

He's young but he's daily growing

他還年輕,但他正日復一日成長

Father, dear father, if you see fit,

爸爸, 親愛的爸爸, 如果你認為合適

We'll send him to college for another year yet,

來年過後, 送他讀大學吧

I'll tie a blue ribbon all around his head,

我要用藍綢帶纏上他的頭

To let the maidens know that he is married.

告訴年輕的女孩, 他已經結婚

One day I was looking over my father's castle wall,

曾有一日我遠遠眺望,視線越過古老城堡的高牆

I spied all the boys playing with a ball,

我看到一群少年在盡興玩樂

And my own true love was the flower of them all,

我的心上人仿佛花兒一般,在人群中若爛漫光芒

He's young but he's daily growing.

他是那樣年少,但是他日復一日地成長

And so early in the morning at the dawning of the day,

那天清晨,曙光微微現出東方

They went into a hayfield for to have some sport and play,

我的女兒和他的心上人啊一起去乾草堆那邊游賞

And what they did there she never would declare,

他們的愛情呀,是那樣的神秘,她可不開口講

But she never more complained of his growing.

可是真奇怪啊,自那以後,她不再抱怨他的青澀飛揚

At the age of fourteen he was a married man,

十四歲,他成為已婚男人

At the age of fifteen the father of my son,

十五歲,他已經是我孩子的父親

At the age of sixteen his grave it was green,

十六歲,他的墓地綠草如茵

And death had put an end to his growing.

死亡終止他的成長

I'll buy my love some flannel, I'll make my love a shroud,

我買來法蘭絨,為我的愛人做著屍衣

With every stitch I put in it, the tears they will pour down,

一針下去,淚如雨

With every stitch I put in it, how the tears they will flow,

一針上來,雨是淚

Cruel fate has put an end to his growing.

殘酷的命運終吉他的成長

Altan樂隊

Altan(埃爾頓樂隊)是一支被譽為1990年代最傑出的愛爾蘭傳統民謠樂團,幾乎已成為愛爾蘭傳統音樂的代名詞。樂隊由6名音樂家組成,分別演奏具有愛爾蘭特色的小提琴、長笛、風琴等樂器,始終保持著愛爾蘭音樂家傳統的師徒相傳的教育模式,使最具有愛爾蘭風格的音樂得以保持與流傳。唱片多次獲得金唱片和白金唱片獎項。搖滾、藍調、爵士乃至鄉村音樂等多種不同風格的音樂在他們濃厚的愛爾蘭特色演奏之下,更加具有別樣的風情。埃爾頓樂隊演奏的音樂不屬於任何音樂分支,他們所做的是打破民族音樂、世界音樂與搖滾音樂之間的一切文化隔閡。

百度知道網友釋義

一個女子在年輕的時候由於父親的安排嫁給了一個顯貴的子弟,她開始擔心自己的年齡有一天會成為感情悲劇的主因,她埋怨父親錯誤的將自己嫁給了一個比她小很多的男子。而父親則認為他雖然年幼,但在自己老去後卻可以成為女兒的依靠。她送他去上學,為他裹了藍色的頭巾,她怕別人搶走父親為自己選定依存的真愛。婚後第二年,他們有了自己的孩子,而她的夫君卻也還是一個孩子,在一天天的長大 。

而命運的捉弄,卻使她很快成了寡婦,有孩子後不久丈夫就夭折了在為愛人縫製壽衣的時候,她的悲哀成了整個曲子的靈魂… 沒有太多電子和流行元素的介入,自然、淳樸、原始,是我喜歡的風格。這一首來自 altan的凱爾特元歌曲,便是這樣毫無雕飾。深深打動我的,是父女倆的這般現實的對話以及女子失去愛人後汩汩流淌的哀傷..

相關詞條

相關搜尋

熱門詞條

聯絡我們