You Think

You Think

《You Think》是韓國女子演唱團體少女時代演唱的一首歌曲,收錄於第五張正規專輯《Lion Heart》中,已於2015年8月19日發行 。《You Think》是一首與”Lion Heart“韻味相反的節奏激越的流行舞曲,歌詞表現了厲聲忠告分手後散布流言蜚語的前男友的堅定自信的女子的內心,並且不僅可以欣賞到少女時代成員們的出色的演唱技巧,而且後半部分的華麗的即興演唱和充滿能量的表演將充分滿足所有人聆聽和欣賞的樂趣 。 這首歌曲的編舞老師Kyle Hanagami 也是F(X)新歌《4Walls》,Red Velvet《ice cream cake》的編舞老師。舞颱風格受人喜愛。

歌曲信息

You Think

作詞:조윤경

作曲 / 編曲:Sara Forsberg / Dante Jones/Brandon Sammons / Denzil “DR” Remedios /Ryan S. Jhun / Jussi Ilmari Karvinen

演唱:少女時代

韓文歌詞

You Think You Think

帕尼:내 생각에 맘이 아파 밤을 새?

네가 날 걱정해? Wow 처음 듣는 얘기

侑利:혼자 갖은 착한 척 나 땜에 눈물 나는 척

Sunny:너의 모든 S.N.S 애쓰네 너만 상처 받은 얘기

徐賢:이미 지나버린 지워버린 시간 속에

불러주던 My name

한 땐 너무나 반짝였던 너와 나

泰妍:간직하려 했던 화려했던 추억 다

너는 뱉어 멋대로 뱉어 차갑게 뱉어 Oh

允兒:You think ya real cool

Ya Think ya real coo-o-ol

네 생각일 뿐

秀英:Boy, You ain’t cooler than me, Nah

帕尼:You think ya real cool

Ya Think ya real coo-o-ol

네 착각의 끝

孝淵:Boy, You ain’t cooler than me, Nah

( 帕尼:처음 듣는 얘기)

Sunny:Hah Yeah

어느새 또 우리 얘길 들춰 내

사람들이 널 집중하게 이용했어 날

徐賢:가시 돋친 Bad girl 떠들어 대는 걸

적당히 눈 감아주니까 또 선을 넘어 넌

泰妍:자꾸 흐려지는 느려지는 구름 아래

쏟아지는 My rain 속에

나 홀로 감춰 흘린 눈물과

帕尼:내가 받은 상처 보란 듯이 너는 다

모두 뱉어 가볍게 뱉어 우습게 뱉어 Oh

秀英:You think ya real cool

Ya Think ya real coo-o-ol

네 생각일 뿐

允兒:Boy, You ain’t cooler than me, Nah

侑利:You think ya real cool

Ya Think ya real coo-o-ol

네 착각의 끝

泰妍:Boy, You ain’t cooler than me, Nah

秀英:Boy, 자신 없음 Back Uh 이제 와서 왜

아련히 날 보니 아 뭐니

제대로 말 해 What what what

徐賢 徐賢

기를 못 펴 왜?

孝淵:네가 멋대로 막 써내려 간 가십 속의 Bad girl

괜찮아 뭐 결국엔 다 네게 Return

똑똑히 좀 들어 내가 한 선택

후회할 맘 더는 없어 Go away

徐賢:온 세상이 너 하나뿐인 줄만 알던 나 아냐

Sunny:더 분명한 답 너에게 난

미치게 아까운 여자란 걸

泰妍:Because

合:You think ya real cool

Ya Think ya real coo-o-ol

네 생각일 뿐

侑利:Boy, You ain’t cooler than me, Nah

合:You think ya real cool

Ya Think ya real coo-o-ol

네 착각의 끝

允兒:Boy, You ain’t cooler than me, Nah

中文歌詞

想到我會心痛而一夜無眠嗎?
你會擔心我嗎? Wow 我可是第一次聽說

裝作自己善良的樣子 裝作因為我而流淚的樣子
你的一切 連S.N.S 都費心了 只說只有你受傷

在已經過去已經忘卻的時間中
喊過的 My name
曾經那么閃耀的你和我
曾經珍藏的華麗的回憶全部
私自吐出來 冷酷的吐出來 Oh

You think ya real cool
Ya Think ya real coo-o-ol
那只是你的想法而已
Boy, You ain’t cooler than me, Nah

You think ya real cool
Ya Think ya real coo-o-ol
你的錯覺到此為止
Boy, You ain’t cooler than me, Nah

(第一次聽說) Hah Yeah
不知不覺又翻出我們的回憶
人們只會集中於利用你的我

帶刺的女孩 Bad girl 議論紛紛的女孩
我適當的閉上眼睛
你卻又越線了
在經常模糊的雲朵下
閃射而出的My rain中
我自己偷偷留下的淚水
讓我受到的傷有意義
你全部輕鬆的吐出來 可笑的吐出來 Oh

You think ya real cool
Ya Think ya real coo-o-ol
只是你的想法
Boy, You ain’t cooler than me, Nah

You think ya real cool
Ya Think ya real coo-o-ol
你的錯覺到此為止
Boy, You ain’t cooler than me, Nah

Boy, 沒有自信就Back Uh 現在為何
可憐的看著我為什麼呢
好好說 What what what
為什麼不能提起勇氣?

你散播的謠言中的 Bad girl
沒關係 反正最終都會回到你身上 Return
給我仔細聽好了 我做的選擇
絕不後悔 Go away

我不再是以為全世界只有你的我了
你更加鮮明的答案只有我
讓你瘋狂的遺憾的女人是我
Because

You think ya real cool
Ya Think ya real coo-o-ol
只是你的想法
Boy, You ain’t cooler than me, Nah

You think ya real cool
Ya Think ya real coo-o-ol
你的錯覺到此為止
Boy, You ain’t cooler than me, Nah

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們