歌名:Yesterday when i was young
英國2010年S·J·克拉克森執導電影《吐司》片尾曲
《吐司》是一部廚房歷險記,回憶了作者上世紀60年代在英國中部度過的童年和青春期。 海倫娜·伯翰·卡特將在影片中飾演斯拉特的繼母,而弗萊迪·海默則飾演15歲的斯拉特。
電影《那年夏天》的片尾曲
Yesterday When I Was Young為法國的Charles Aznavour在1964年所作,
由Herbert Kretzmer翻譯成英文
Herbert Kretzmer(英語)
歌詞
Seems the love I've ever known
看來,過去我所知道的愛情
Has always been the most destructive kind
似乎總是最具有毀滅性的那種
Guess that's why now
或許,那就是為什麼
I feel so old before my time
如今我感覺如此的未老先衰
Yesterday, when I was young,
昨日,當我輕狂年少
The taste of life was sweet as rain upon my tongue,
生命的滋味甜美有如我舌尖上的雨水
I teased at life as if it were a foolish game,
我戲弄著生命,彷佛它只是一場愚蠢的遊戲
The way the evening breeze may tease a candle flame
就好像夜晚的微風逗弄著一盞燭火那樣
The thousand dreams I dreamed, the splendid things I planned,
成千個我所做過的夢,還有那些我所計畫的大業
I always built, alas, on weak and shifting sand,
我總是建築在,唉,鬆軟的流沙上
I lived by night and shunned the naked light of day,
我夜夜笙歌,躲避著白晝赤裸的陽光
And only now I see how the years ran away
直到現在,我才驚覺歲月已經如何的消逝
Yesterday, when I was young,
昨日,當我輕狂年少
So many happy songs were waiting to be sung,
那么多快樂的歌曲等待我去唱
So many wild pleasures lay in store for me,
那么多狂野的樂趣等待我去享用
And so much pain my dazzled eyes refused to see
而那么多的痛苦,我昏花的雙眼拒絕去看見
I ran so fast that time and youth at last ran out,
我奔跑得那么快,歲月與青春終於用罄
I never stopped to think what life was all about,
我從未停下來思考過生命究竟是什麼
And every conversation I can now recall,
而如今我能夠記得的所有對話
Concerned itself with me, and nothing else at all
都只跟我有關,其他的什麼也沒有
Yesterday, the moon was blue,
昨日,當月光依舊湛藍
And every crazy day brought something new to do,
而每個瘋狂的日子都帶來一些新鮮的事情可作
I used my magic age as if it were a wand,
我濫用著我神奇的年紀,就像它是根魔法棒
And never saw the waste and emptiness beyond
從來沒有看見背後的浪費與空虛
The game of love I played with arrogance and pride,
我用輕狂與自負的態度,玩著愛情的遊戲
And every flame I lit too quickly, quickly died,
而我所點燃的所有焰火,都太快太快的熄滅
The friends I made all seemed somehow to drift away,
我所交的朋友,似乎都一一逐漸遠去
And only I am left on stage to end the play
只有我被留在舞台上,獨自去結束這場戲
There are so many songs in me that won't be sung,
我心中有太多的歌曲無法被唱出
I feel the bitter taste of tears upon my tongue,
我感覺到淚水苦澀的滋味滑落在我舌尖
The time has come for me to pay,
付出代價的時間已經來到
For yesterday, when I was young
為了昨日,只怪我年少輕狂
歌手簡介
原唱歌手
Dusty Springfield繼「田園詩人」約翰丹佛( John Denver)、「瘦皮猴」法蘭克辛納屈(Frank Sinatra)和「鄉村歌壇第一夫人」泰咪溫妮特(TammyWynette)等人之後,人稱「靈魂歌壇白色女王」(White Queen of Soul )的達絲蒂司普林菲德( Dusty Springfield )也在1999年三月二日晚間因乳癌辭世,得年五十九歲,令人惋惜。
翻唱歌手
齊豫(Chyi Yu)(1958年10月17日),台灣著名女歌手,被譽為“天籟之音”。祖籍山東,籍貫台灣。母親為滿族.生於台灣台中,歌手齊秦為其弟。1978年出道。國立台灣大學人類學學士,美國加州大學洛杉磯分校人類學碩士。