歌曲歌詞
君の事を想いながら
回憶著你的事情
辿ってきたこの道
徘徊於這條路
変わったこと 変わらぬこと
改變了的事情 不變的事情
あるけれど
雖然有很多
しあわせとかその定義が
對於所謂幸福的定義
人それぞれ違っても
每個人都有所不同
帰る場所はここにあるんだ
但我的歸宿就在這裡
時は流れ 止まることなく
時光流逝 無法停止
だけど明日(あす)の行方は
然而明天的方向
この心のありのままに
一直在我的心裡
游びたい
想要快樂
今の仆に出來る事で
如今的我能夠做到的
出來るだけの「ありがとう」を
就是將“謝謝”這句話
贈りたくてここにいるんだ
在這裡贈予給你
君が泣いたから 仆も泣いたけど
你哭了 我也哭了
悲しいからじゃないんだよ
但那並不是悲傷
君が來てくれた それが嬉しくて
你來了 我很開心
涙があふれ出すんだよ
眼淚止不住溢出眼眶
澄んだ空を少し見上げながら
仰望著澄明的天空
誓い合った約束
約定好的誓言
心が少し沈む度に 振り返る
在我的心沉靜下來之際 振作了起來
今日の空は それはまるで
今天的天空就仿佛像是
あの日の空 変わらないね
那天的天空一樣 並未改變
きっと今も変わらないんだ
現在也一定不會改變的
君が見てるから 仆は歌うんだ
你在看著我 我唱著歌
何かのためじゃないんだよ
並不是為了什麼
君がいるだけで そこにいるだけで
你就在那裡 就這樣在那裡
想いがあふれ出すんだよ
回憶止不住地湧出
忘れられなかった
無法忘記
忘れるはずなかった
應該沒有忘記
目の前の笑顏が 愛おしい
在我眼前的笑臉我是這樣愛著
ずっと會いたかったよ
一直想要見到你
やっと君に會えたよ
終於見到了你
これから先も仆と一緒だよ
從今以後我們都要在一起
君が泣いたから 仆も泣いたけど
你哭了 我也哭了
悲しいからじゃないんだよ
但那並不是悲傷
君が來てくれた それが嬉しくて
你來了 我很開心
涙があふれ出すんだよ
眼淚止不住溢出眼眶
君が見てるから 仆は歌うんだ
你在看著我 我唱著歌
何かのためじゃないんだよ
這並不是為了什麼
君がいるだけで そこにいるだけで
你就在那裡 就這樣在那裡
想いがあふれ出すんだよ
回憶止不住地湧出