Thinking Out Loud

Thinking Out Loud

《Thinking Out Loud》是英國男歌手艾德·希蘭演唱的一首歌曲,詞曲由艾德·希蘭和艾米·維奇創作完成。歌曲被收錄在他的第二張錄音室專輯《X》,於2014年9月24日作為該專輯的第三支單曲發行 。 2016年2月,艾德·希蘭憑藉此曲奪得第58屆葛萊美獎“年度歌曲“和“最佳流行獨唱”兩座獎盃 。

創作背景

《Thinking Out Loud》由希蘭本人和艾米·維奇晚餐後在希蘭家的一張長沙發上完成創作 。艾德·希蘭表示,歌曲的另一位曲作者艾米·維奇是在他的專輯《X》接近完工時找到他的。艾米詢問他能否收錄一首由她創作的歌曲在專輯的豪華版中,這樣她便能得到一些錢去償還她的按揭貸款。於是二人便寫下了這首歌曲 。他同時表示,這首歌曲的創作靈感來源於他的女友Athina Andrelos 。

歌曲歌詞

英文

When your legs don't work like they used to before

And I can't sweep you off of your feet

Will your mouth still remember the taste of my love

Will your eyes still smile from your cheeks

And darling I will be loving you 'til we're 70

And baby my heart could still fall as hard at 23

And I'm thinking 'bout how people fall in love in mysterious ways

Maybe just the touch of a hand

Oh me I fall in love with you every single day

And I just wanna tell you I am

So honey now

Take me into your loving arms

Kiss me under the light of a thousand stars

Place your head on my beating heart

I'm thinking out loud

Maybe we found love right where we are

When my hair's all but gone and my memory fades

And the crowds don't remember my name

When my hands don't play the strings the same way, mm

I know you will still love me the same

'Cause honey your soul can never grow old, it's evergreen

Baby your smile's forever in my mind and memory

I'm thinking 'bout how people fall in love in mysterious ways

Maybe it's all part of a plan

I'll just keep on making the same mistakes

Hoping that you'll understand

But baby now

Take me into your loving arms

Kiss me under the light of a thousand stars

Place your head on my beating heart

I'm thinking out loud

That maybe we found love right where we are, oh

(Ah la la, la la la, la la la, la la la la)

So baby now

Take me into your loving arms

Kiss me under the light of a thousand stars

Oh darling, place your head on my beating heart

I'm thinking out loud

That maybe we found love right where we are

Oh maybe we found love right where we are

And we found love right where we are

中文

當你老到腿腳不再靈活

當我也老到不再讓你對我神魂顛倒

你是否還會記得

與我戀愛時的滋味

你那可愛臉蛋上的大眼還會像當初一樣愛笑嗎

甜心啊 我會一直

深愛著你

直到我們都七老八十

寶貝啊 我的心臟

依舊撲通撲通狂跳

正如在最美年華遇見你時那樣

我呀 正在思考

人們往往以不可思議的方式墜入愛情漩渦

或許僅僅是手指相觸那一瞬

我只想對你述說

你不在的日子裡 我是多么的想念你 愛你

那么現在 甜心啊

擁我入你愛的懷抱

在繁星的見證下 親吻我

將你的頭枕在我驛動的心上

我輕聲自語

或許我們已經找到愛 對方即是命中注定的另一半

當我老到白髮也掉光 記憶也開始消褪時

當別人也早已遺忘我的名字

雙手也無法像當年那樣彈吉他時

我深知 你會愛我依舊

因為你的內心

永遠不會變老

它青春永駐

而寶貝你的笑容也永遠深刻在我腦海里

我輕聲自語

人們往往以不可思議的方式墜入愛情漩渦

這段情也許就是上帝的旨意

我可能會重複地犯同一個錯誤

但我希望你能諒解

那么現在 甜心啊

擁我入你愛的懷抱

在繁星的見證下 親吻我

將你的頭枕在我驛動的心上

我輕聲自語

此時此刻 你我便是天命注定

啦啦啦啦啦啦

甜心啊 就現在

擁我入你愛的懷抱吧

親吻我

在繁星的見證下 親吻我

(親愛的)

將你的頭枕在我驛動的心上吧

我輕聲自語

或許我們已經找到愛 對方即是命中注定的另一半

或許我們已經找到愛 那即是我們現在所思所作

此時此刻 你便是我的全世界

歌曲鑑賞

《Thinking Out Loud》是首講述情侶間相伴永遠,相愛著就仿佛第一天相遇般的浪漫歌謠,向聽眾展示了“永恆的愛”的內容,是馬文·蓋伊歌曲《Let's Get It On》的現代版。與希蘭之前的主要作品相比,他在聲音的處理上更加柔軟細緻,而穿插在整首歌曲中的微小的背景音效又為他的聲音帶來了附加的效果 。

歌曲MV

截圖 截圖

音樂錄影帶於2014年10月7日釋出,由埃米爾·納瓦執導,在美國的洛杉磯完成拍攝 。在該視頻中,艾德·希蘭身著黑色外褲、白襯衫以及一件馬甲,在舞廳中同一位身穿白色禮服、赤足的女性舞伴 (Brittany Cherry飾 )一起跳舞 。

獲獎記錄

時間獎項類型獎項名稱備註
2015年全英音樂獎 英國單曲(提名)
年度英國藝人錄影帶
iHeartRadio音樂獎 最佳歌詞
MuchMusic錄影帶獎 最佳國際藝人(獲獎)
Most Buzzworthy International Artist or Group
青少年選擇獎 最佳情歌(提名)
MTV音樂錄影帶大獎 年度錄影帶
最佳男歌手錄影帶
最佳流行錄影帶
最佳攝影
全美音樂獎 年度歌曲
2016年第58屆葛萊美獎 年度製作
年度歌曲(獲獎)
最佳流行獨唱

重要演出

時間演出場合地點
2014年12月9日維多利亞的秘密時尚秀英國倫敦
2015年2月8日第57屆葛萊美獎頒獎典禮美國紐約

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們